General der Armeen von Outworld und Prinz des unterirdischen Reiches Shokan. | Open Subtitles | جنرال جيوش آوت وارلد و أمير مملكة شوكان تحت الأرض |
In alten Zeiten diente er den Armeen, indem er ins Feindesland eindrang. | Open Subtitles | في العصور القديمة خدم في جيوش عظيمة بالتسلل إلى أراضي العدو |
Achillas sitzt in der Falle... zwischen Euren beiden Legionen und Mithradates Armeen. | Open Subtitles | انت تعلم ان اكيليس محاصر -بين فيالقك و بين جيوش مثرادايتس |
Wir können Armeen verkleinern. Sie in einen Flaschenverschluss stecken. | Open Subtitles | نحن يمكننا ان نضع جيش كامل فى قنينه صغيره |
Können Sie sich zwei feindliche Armeen vorstellen... ohne Uniformen und vollkommen nackt? | Open Subtitles | أريد أن أسألك سيدي ، هل بإمكانك تخيل جيشين عظيمين في معركة ما بدون بزاتهم ، عراة تماما؟ |
Ich hoffe, dass eines Tages Armeen aufgelöst werden können und Menschen einen Weg finden werden ohne Gewalt und Unterdrückung zusammenleben zu können. | TED | وأتمنى ذات يوم ان نتخلى عن حاجتنا لوجود الجيوش وان يتمكن البشر من العيش سوية دون عنف و دون قمع |
Er hat mehr Waffen als alle Armeen der Dritten Welt. | Open Subtitles | أامن بأن لديه من العتاد والذخيرة أكثر من جيوش دول العالم الثالث. |
Selbst wenn alle Armeen der Welt mobilisiert würden, was könnten sie tun? | Open Subtitles | حتى لو تم تعبئة المتبقى من كل جيوش الأرض فماذا سيفعلون ؟ |
Mehrere russische Armeen sind im Anmarsch. Mit Panzern und schwerer Artillerie! | Open Subtitles | الروس سيصلون مع عدّة جيوش ودبابات ومدفعية ثقيلة |
Und ich falle dem Russen mit 3 Armeen, die bei Prag bereitstehen, in den Rücken! | Open Subtitles | من براج، سنهاجم الروس من الخلف بثلاثة جيوش فى نفس الوقت |
Mehrere russische Armeen sind im Anmarsch. Mit Panzern und schwerer Artillerie! | Open Subtitles | الروس سيصلون مع عدّة جيوش ودبابات ومدفعية ثقيلة |
Und ich falle dem Russen mit 3 Armeen, die bei Prag bereitstehen, in den Rücken! | Open Subtitles | من براج، سنهاجم الروس من الخلف بثلاثة جيوش فى نفس الوقت |
Es wird nicht mehr lange dauern... bis die Armeen der Republik uns hier entdeckt haben. | Open Subtitles | لن يطول الامر حتى تتعقبنا جيوش الجمهورية الى هنا |
Es wird nicht mehr lange dauern, bis die Armeen der Republik uns hier entdeckt haben. | Open Subtitles | لن يطول الامر حتى تتعقبنا جيوش الجمهورية الى هنا |
Ich schwöre es dir, Maria, Armeen von Engeln. | Open Subtitles | أقسم لك يا مريم كان هناك جيش من الملائكه حقآ |
Die Heeresgruppe Mitte hat von ihren 40 Armeen bereits 28 verloren. | Open Subtitles | جيش الجبهة الشرقية خسر في ذلك الحين ثمانٍ و عشرون من وحداته الأربعين |
Er weiß, dass ich mich nicht... von zwei Armeen mit dem Rücken zum Meer einkesseln lasse. | Open Subtitles | إنه يعرف أنني لن أضع نفسي في شرك بين جيشين و ظهري للبحر |
Auf der unfruchtbaren Ebene von Zama... standen die unbesiegbaren Armeen... des Barbaren Hannibal. | Open Subtitles | على السهل القاحل لزاما هناك تحصنت الجيوش المنيعة للبرابرة اكلي لحوم البشر |
Und Ihr sagt, Ich könntet sie nicht besiegen ohne meine Armeen und Drachen? | Open Subtitles | وأنت تقول أنّك لاتستطيع هزيمتهم بدون جيوشي وتنانيني؟ |
Leo wollte nicht, dass wir Armeen oder Liebeskulte gründen. | Open Subtitles | ليو لم يعطينا القوى كي نبني جيوشاً أو طوائف للحب |
Zwei große Armeen sammelten sich: Israeliten und Philister. | Open Subtitles | لقد أجتمع جيشان عظيمان الاسرائيليون والفلسطينيون |
Unsere Armeen trafen an der Küste aufeinander. Wir haben gesiegt. | Open Subtitles | جيوشنا إجتمعت على الساحل وبعد يومين من القتال , هربوا |
Mit seinen gigantischen Armeen wurde er fast unaufhaltsam. | TED | مع جيوشه الهائلة الحجم كان إيقافه أمرًا شبه مستحيل. |
Ihr tötet mich und mein ganzes Land, meine Armeen, mein Geld geht zu protestantischen Zwecken über. | Open Subtitles | اقتلني وكل اراضيي وجيوشي وذهبي سيذهب للقضيه البروتستانيه |
Marcus Licinius Crassus... zum ersten Konsul der Republik... und Oberbefehlshaber der römischen Armeen gewählt haben." | Open Subtitles | ماركوس ليسينيوس كراسوس القنصل الأول في الجمهورية و القائد الأعلى لجيوش روما |
Und die ganzen Perser mit ihren Armeen, ihren Festungen, ihren Straßen. | Open Subtitles | اللعنه علي هؤلاء الفرس بجيوشهم و قلاعهم و طرقهم |
Moloc ist sehr mächtig. Seine Armeen sind riesig. | Open Subtitles | مولّك , قوي جداً وجيشه سريع جداً |
Und große Armeen kollidierten in diesem uralten Krieg zwischen Gut und Böse. | Open Subtitles | وجيوش عظيمة تتقاتل طوال الليل في الحرب القديمة بين الخير والشر. |