und dann werden nicht nur Gott und die ewige Mama lächeln, sondern auch Karen Armstrong. | TED | ثم، لن يبتسم الإله والأم المؤثرة فقط، بل كارن آرمسترونغ ستبتسم أيضاً. |
Bill Armstrong hat das überprüft. | Open Subtitles | انظر بشكل غير رسمي بيل آرمسترونغ تَأكّد من ذلك |
Herr Gromek kümmert sich um sie. Hier entlang. Professor Armstrong wird eine Erklärung auf Englisch vorlesen. | Open Subtitles | اترك حقائبك, سيعتنى بهم السيد جروميك من هنا والآن, سيتلو عليكم البروفيسير ارمسترونج تصريحه بالأنجليزية |
Nach dieser grauenvollen Entdeckung setzten bei Sonia Armstrong, die ein zweites Kind erwartete, frühzeitige Wehen ein. | Open Subtitles | وبعد هذا الاكتشاف الرهيب, دخلت سونيا ارمسترونج فى ولادة مبكرة بطفلتها الثانية التى كانت تحملها. |
Armstrong und Aldrin waren allein, aber ihre Gegenwart auf der grauen Mondoberfläche war der Höhepunkt eines ausdauernden, gemeinschaftlichen Bestrebens. | TED | كان ارمسترونغ والدرين لوحدهما، لكن وجودهم على سطح القمر الرمادي كان تتويجا للتماسك والجهد الجماعي. |
In seiner Verleugnung beschrieb Armstrong eine hypothetische Situation, die jemand anderen in den Fokus rückte, und distanzierte sich selbst komplett von der Situation. | TED | في إنكاره، وصف ارمسترونغ حالة افتراضية مركزًا على شخصية أخرى مقصيًا نفسه من الحالة كليًا |
Und ich wurde durch die hervorragende Präsentation von Karen Armstrong daran erinnert, dass Religion wirklich richtig verstanden nichts mit Glauben, sondern mit Verhalten zu tun hat. | TED | وقد ذكرني العرض الرائع الذي قامت به كارين آرمسترونج بأن الدين الذي يتم فهمه بشكل سليم لا يتعلق بالاعتقاد، ولكن بالسلوك |
Er ist nicht der einzige Armstrong, der in diesem Gebäude lebt. | Open Subtitles | هو ليس الوحيد من عائلة آرمسترونغ الذي يقطن هنا |
Die 4 von da oben, plus die Kiste, in der wir Armstrong gefunden haben, macht 5. | Open Subtitles | الحاويات الاربعة في الاعلى اضافة إلى التي وجدناها في فندق آرمسترونغ ، هذه خمسة |
"Armstrong Park" und "New Orleans Nasty." | Open Subtitles | أه، قرص حديقة آرمسترونغ و قرص نيوأورلينز السيئة |
Die zertifizierte Kamm- und Scherensammlung von Neil Armstrong mit 25 Stränen der Haare des berühmten Astronauten. | Open Subtitles | مجموعة أمشطة ومقصات نيل آرمسترونغ مع 25 شعرة من شعرات رائد الفضاء الشهير |
Natürlich nicht. - Sie haben ein Buch für Mr. Armstrong? | Open Subtitles | بالطبع اوافق هل لديك كتاب للبروفيسير ارمسترونج ؟ |
- Wer ist Professor Armstrong? | Open Subtitles | من هذا البروفيسير ارمسترونج ؟ لم أسمعك يا حبيبتى |
Wann fliegt Armstrong nach Stockholm? | Open Subtitles | ما هو وقت رحلة ارمسترونج الى استكهولم ؟ ارمسترونج ؟ |
Professor Armstrong, wir warten, bis die anderen ausgestiegen sind. | Open Subtitles | بروفيسير ارمسترونج ؟ سننتظر هنا حتى يخرج باقى الركاب |
„Nachdem wir fertig waren, rückte Armstrong seine Krawatte zurecht, legte ein wollenes Sportjackett an und wir gingen hinaus in das blendende Licht. | TED | بعد أن فرغنا ، استعدل ارمسترونغ ربطة عنقه، ولبس معطف رياضة صوفي، ثم خرجنا في الوهج. |
Sie haben auch Louis Armstrong ausgelacht, als er sagte, ... .. er fliegt zum Mond. | Open Subtitles | انهم يضحكون علينا لقد ضحكوا على ارمسترونغ عندما قال انه سيذهب للقمر |
Von den zwölf, die seine Oberfläche beschritten, ist Aldrin, nach dem Tod von Armstrong im letzten Jahr, jetzt der älteste. | TED | مشى احدى عشر شخص على سطح القمر , كان من بينهم الدرين, تبع ذلك وفاة ارمسترونغ السنة الماضية , و هو الحدث الاكبر الان . |
Für eine Armstrong kann man fünfhundert von den alten Luntenschlössern kaufen. | Open Subtitles | تكلفة مدفع (آرمسترونج) واحد تماثل تكلفة 500 مدفع فتيل تقليدي |
66 Jahre nachdem die Gebrüder Wright in Kitty Hawk, North Carolina, abhoben, war Neil Armstrong über 385.000 Kilometer weit weg. | TED | 66 سنة بعد إقلاع الأخوين رايت من كيتي هاوك، كارولينا الشمالية، كان نيل أرمسترونغ على بعد 240000 ميلا. |
Ich muss sagen, der Mond. Hi, ich bin Neil Armstrong. | Open Subtitles | سيتوجب أن أقول القمر مرحباً ، أنا (نيل آرم سترونق) |
Offenbar unterstützt die Zeitung Mrs. Armstrong nicht nur, sondern sie spornt sie ja lediglich zu ihrer Haltung an. | Open Subtitles | ومن الواضح أن الصحيفة لا تساند فقط بل تشجع موقف السيدة أرمسترونق |
Doch heute, 18 Monate nach der Tragödie mit Apollo 1, sah die ganze Welt mit Staunen, wie Neil Armstrong und Buzz Aldrin... auf dem Mond landeten. | Open Subtitles | و لكن الليلة بعد 18 شهر من مأساة أبوللو 1 العالم كله يشاهد في رهبة نيل أرمسترونج و ألدرين باز يهبطان على سطح القمر |
Miss Armstrong, ich könnte das Kommando selber weiter haben, ohne mich an General O'Neill zu wenden, wenn ich das wollte. | Open Subtitles | أنسة (ارمسترونق), أستطيع ان اجلس القائد بدون الحاجة الى مكالمة (اونيل) اذا اردته |
Kein Wunder, dass Lance Armstrong hierhergekommen ist, um Rad zu fahren. | Open Subtitles | لا عجباً من أن لانس أمسترونج قطع كل هذا الطريق حتى يقود دراجة |
stell dir vor, Louis Armstrong hätte gesagt: "Ich kann nicht." Dann hätte er es nie auf den Mond geschafft? | Open Subtitles | -لويس صاحب الذراع القوية , أنا اعتقد أن في استطاعتك المشي على سطح القمر |