Welche Art von Mann reißt ein Kreuz vom Dach einer Kirche, einem Haus Gottes? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال ينزع صليب من سقف كنيسة ، بيت الرب ؟ |
Welche Art von Mann wirft seine politischen Feinde ins Gefängnis und foltert sie zu Tode? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال ذلك الذي يلقي بأعدائه السياسيين في السجن ويعذبهم حتى الموت؟ |
Welche Art von Mann mit Selbstachtung bemüht sich so sehr um seine Hochzeit? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال الذين يحترمون نفسهم يهتم إلى هذه الدرجة بزفاف؟ |
Sie sind die Art von Mann, die den Test nicht machen möchten. | Open Subtitles | أنت ذلك النوع من الرجال الذي لا يريد إجراء الإختبار أناآسف.. |
Yeah, aber du bist nicht die Art von Mann, die es mit Schwestern in Besenkammern treibt. | Open Subtitles | أجل , لكنك لست النوع من الرجال الذي يغازل الممرضات في المستشفى |
- Carlos hat dieses Auto nicht gekauft, aber er hätte es tun können ohne es zu fühlen,... er ist die Art von Mann, der sich keine gute Gelegenheit durch die Lappen gehen lässt. | Open Subtitles | ولكن بإمكانه أن يفعل بدون أن يشعر بذلك حتى لأنه رجل من النوع القوي الذي لا يدع فرصة جيدة تفوته |
Du hast mir einmal gesagt, dass ich mich entscheiden muss, welche Art von Mann ich sein möchte. | Open Subtitles | أخبرتني ذات مرّة أنّه يتوجّب عليّ أنْ أقرّر أيّ نوع مِن الرجال أريد أنْ أكون |
Den Mann, den ich ersetzen soll, den Vorkoster des Papstes, was für eine Art von Mann ist er? | Open Subtitles | الرجل الذي أود استبداله ذواق البابا أي نوع من الرجال هو؟ هل تعرفه؟ |
Welche Art von Mann reißt ein Kreuz vom Dach einer Kirche? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال ينزع صليب من سقف كنيسة |
Welche Art von Mann reißt ein Kreuz vom Dach einer Kirche? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال ينزع صليب من سقف كنيسة |
Welche Art von Mann tut das? | Open Subtitles | أيّ نوع من الرجال بفعل هذا؟ رجل بائس |
Ich meine, welche Art von Mann steht eine dreistündige schwule Schnulze durch, wenn er nicht eine gute Chance sieht, danach flachgelegt zu werden? | Open Subtitles | أعني أي نوع من الرجال يتحمل الجلوس لمشاهدة شواذ فرنسيون لمدة ثلاث ساعات ما لم يكن في مخيلته أنه سيحضى بمشهد رائع بعد ذلك ؟ |
Ich glaube das nicht. Was für eine Art von Mann bist du? | Open Subtitles | لاأصدق ذلــك ، أي نوع من الرجال أنت ؟ |
Aber welcher Art von Mann? | Open Subtitles | ولكن أي نوع من الرجال ؟ |
Die Art von Mann, der dumm genug wäre, gestohlene Diamanten an ein Bustier zu packen. | Open Subtitles | ذلك النوع من الرجال الغبي لدرجة أن يضع ألماساً مسروقاً على صدرية |
Die Art von Mann, der Angst vor Frauen hat. | Open Subtitles | ذلك النوع من الرجال الذي يخاف من النساء |
Ich bin... Ich bin nicht diese Art von Mann. | Open Subtitles | لست ذلك النوع من الرجال |
Rachel weiß, dass ich genau diese Art von Mann bin. | Open Subtitles | بالانقلاب على اصدقائي (رايتشيل), تعلم انني هذا النوع من الرجال |
Die Art von Mann, die Ihnen das angetan hat, Nina... ist schwächer und verwundbarer, als er scheint. | Open Subtitles | ذلك النوع من الرجال الذي قد يفعل ما فعلهُ بكِ يا (نينا)... هو أضعف مما يبدو |
Ich bin die Art von Mann, die immer ein Kondom im Geldbeutel und einen Regenschirm im Kofferraum hat. | Open Subtitles | أتعلمون، أنا رجل من النوع الذي يحمل معه مطاطا في محفظته على الدوام... ومظلة في شاحنتي... |
- Jetzt weißt du, was für eine Art von Mann dein Vater wirklich ist. | Open Subtitles | -أصبحت تعرف الآن أيّ نوع مِن الرجال والدك |