"asche" - Traduction Allemand en Arabe

    • رماده
        
    • رمادًا
        
    • رمادها
        
    • رماد
        
    • الرّماد
        
    • رفات
        
    • رماداً
        
    • رمادي
        
    • بالرماد
        
    • بكرة
        
    • الرماد
        
    • التراب
        
    • آش
        
    • والرماد
        
    • شيدر
        
    Januar 1943. Sein letzter Ruheort ist eine goldene Kugel, die seine Asche im Nikola-Tesla-Museum im Belgrad aufbewahrt. TED و مثواه الأخير هي جرة ذهبية تحفظ رماده في متحف نيكولا تيسلا في بلغراد.
    Eines Tages wirst du dich glücklich und in Sicherheit wähnen, doch dein Frohsinn wird vor deinen Augen zu Asche zerfallen. Open Subtitles سيأتي يوم تظنين فيه أنك آمنة وسعيدة ومتعتك سـ تستحيلُ رمادًا في فمك.
    Offiziell war es ein Feuer. Aber man fand nur ihre Asche. Open Subtitles القصة الرسمية أنه كانت هناك ناراً لكن كل ما وجدوه كان رمادها
    In den Zugbremsen, zumindest in den deutschen Zugbremsen, gibt es einen Teil der Bremse der aus Asche von Knochen gemacht wird. TED في مكابح القطارات .. في مكابح قطارات ألمانيا على الاقل حيث يوجد جزء من المكابح مصنوع من رماد العظام
    Und jetzt, sammle die Asche, in ein Glas, fülle es mit Wein und trinke es. Open Subtitles حسنا مارثا,جمّعي الرّماد ضعيه في كأس ضعي نبيذا فوقه ثمّ اشربي
    Um die Asche meines Vaters auszustreuen... und zu meinem Leben zurückzukehren, und nicht weiter zu versuchen, seines zu leben. Open Subtitles . . لكي أفرق رفات أبي و أعود إلى حياتي الخاصة و أتوقف عن محاولة أن أعيش حياته
    Feuer und Flamme für ein Jahr, Asche für 30. Open Subtitles إنه كالنار واللهب في السنة الأولى ثم يصبح رماداً في الثلاثين عاماً التالية
    Außer vielleicht dieser coolen Zigarrenkiste, damit ich meine Asche darin aufbewahren kann. Open Subtitles باستثناء علبة السيجار الرائعة لأضع فيها رمادي
    Die Grundlage ist Soda. Aber es geht auch mit Asche, Fett und Asche. Open Subtitles الصودة هي الاساس قد تستعمل بالرماد أو الشحم
    Dass seine Asche von der Roseman Brücke gestreut wird. Open Subtitles أن يحرق جثمانه ويرمى رماده من على جسر روزمان
    Wenn du ihn verbrennst, achte mal drauf, ob seine Asche grün ist. Open Subtitles لما لا تحرقه؟ وترى إذا ما كان رماده سيصبح أخضر
    Eines Tages wirst du dich glücklich und in Sicherheit wähnen, doch dein Frohsinn wird vor deinen Augen zu Asche zerfallen. Open Subtitles سيأتي يوم تظنين فيه أنك آمنة وسعيدة ومتعتك سـ تستحيلُ رمادًا في فمك.
    Und du stehst hier wie Phönix aus der Asche. Open Subtitles ورغم ذلك ها أنت تقف مثل العنقاء التي تنمو مرة أخرى من رمادها
    Scheiße, vielleicht verlier ich alles, aber nicht die Asche eines Genossen! Open Subtitles من الممكن ان أضيع اشيائي لكني لن أضيع رماد صديقي
    Hast du die Asche nicht in die Erde gemischt, bevor du die Pflanze gesät hast? Open Subtitles لم وضعت الرّماد في التربة قبل أن تزرع النّبات ؟
    Ich bringe die Asche meines Vaters nach Haridwar. Open Subtitles سآخذ رفات والدي إلى النهر المقدَّس
    Es ließ die Sonne nicht durch. Schwefelige Asche regnete überall auf der Welt herunter. Open Subtitles حجب ضوء الشمس، وأمطرت السماء رماداً كبريتياً في أنحاء العالم.
    Wegen der Filme dachte ich immer meine Asche soll im Meer verstreut werden, aber nach dieser Reise können wir das vergessen. Open Subtitles بسبب الأفلام ، لطالما ظننت بأنّني أُريدكم أن تذهبوا للبحر .. وتنثروا رمادي هناك
    Der Dolch muss in die Asche getaucht werden und dann wird er ihnen ins Herz gestoßen. Open Subtitles يجب أنّ يُغمس الخنجر بالرماد ثم يغرس بقلوبهم
    Das 150 Jahre alte architektonische Meisterwerk lag in Schutt und Asche. Alle! Open Subtitles تلك المعالم المعمارية النادرة التي عمرها أكثر من 150 سنة تم إبادتها عن بكرة أبيها
    "Man konnte überhaupt nichts sehen. Man sah Schmutz, Asche und Leute die herumliefen und kaputte Bäume." Open Subtitles لم يوجد شئ ، فقط الأوساخ و الرماد و بعض الناس تتجول و أشجار مكسورة
    Asche zu Asche, Staub zu Staub. Open Subtitles من الرماد الى الرماد من التراب الى التراب
    Ein Werwolf dürfte die Asche nicht überqueren dürfen. Open Subtitles لا يمكن لمذؤوب أن يلمس رماد الـ"ماونتن آش" أصلاً.
    Es ist ein karges Ödland, übersät mit Feuer, Asche und Staub. Open Subtitles إنها أرض قاحلة مليئة بالنار والرماد و الغبار
    Hoffentlich stürzt mein Flugzeug nicht ab, damit deine letzten Worte an mich nicht "eine ganze Menge Asche" wären. Open Subtitles عل أمل, أن طائرتي لا تتحطم (لذا ستكون أخر كلاماتك لي لا تكونِ (جبن شيدر مجنونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus