| 29 Stunden Wehen und mein kleines Mädchen atmete nicht mal, als es zur Welt kam. | Open Subtitles | 29ساعة في الولادة القيصرية وطفلتي الصغيرة لم تكن تتنفس حتى عندما أتت لهذا العالم |
| Und obwohl sie noch atmete, war mir klar, dass sie sterben würde. | Open Subtitles | و على الرغم من أنها كان تتنفس فكرت بأنها ميتة بالفعل |
| Und ich trat an das Bett einer alten Frau heran, die rasch atmete und zerbrechlich schien und sich offensichtlich in einer fortgeschrittenen Phase des Sterbens befand. | TED | لقد سرت بقرب سرير لإمرأة عجوز والتي كانت تتنفس بصعوبة بالغة وكانت كما يبدو لي في مرحلة الحياة الاخيرة من الموت البطيء |
| Sie waren bei ihm... er atmete für 4 Stunden von alleine. | Open Subtitles | و يقول بأنك حملتيه ولقد كان يتنفس لوحده لمدة أربع ساعات |
| Man konnte nicht mal mit Sicherheit sagen, ob er noch atmete. | Open Subtitles | رباه, يمكنك بالكاد معرفة أنه يتنفس نصف الوقت |
| Ich aß sie, trank sie, atmete sie. | Open Subtitles | لقد أكلت و شربت و تنفست المشاركة. |
| Ich als Hypochonder atmete 2 Stunden nicht. | TED | وأصبت بحالة من التوهم المرضي، فكنت بالكاد أتنفس طوال ساعتين. |
| Das ist nicht wahr, Sir. Es war nur ein leichter Tolchok. Sie atmete, ich schwöre es. | Open Subtitles | مستحيل ، كانت خبطة خفيفة أقسم ، تركتها تتنفس |
| Solange sie atmete, war ich nicht besorgt. Es war nicht wie im Jahr zuvor. | Open Subtitles | لم أكن قلقاً إذا هي لم تكن تتنفس بشكل .طبيعي.إنها لم تشبهة الحادثة السابقة |
| Shh-shh shh! Eine Minute atmete sie noch. Die Nächste nicht mehr. | Open Subtitles | في الدقيقة الأولى كانت تتنفس في التالية توقفت |
| Ich war derjenige, der sie zweimal in der Nacht weckte,... um zu sehen, dass sie noch atmete. | Open Subtitles | أنا الذي أوقضها كل ليلة مرتين لأتأكد انها مازالت تتنفس |
| Es bedeutet, dass sie im Dreck atmete, als sie starb. | Open Subtitles | هذا يعني أنها كانت تتنفس في التراب حينما ماتت |
| Er entfernte ihr die Lunge, während sie noch atmete. | Open Subtitles | وإنتزع رئتيها من جسدها وهي .لا تزال تتنفس |
| Sie atmete kaum und war blau angelaufen. | TED | كانت تتنفس بصعوبة ولونها ازرق. |
| Sie wurde brutal zusammengeschlagen und atmete nicht mehr. | Open Subtitles | وقد تم ضربها وجرحها و لم تكن تتنفس لذا |
| Er war so brutal misshandelt worden, dass ich nicht glauben konnte, dass er noch atmete. | Open Subtitles | كان قد تعرض للتعذيب بشكل بشع لم أصدق معه بأنه لا يزال يتنفس |
| Der alte Mann schlief. Und der Junge sah, dass er atmete. | Open Subtitles | كان الرجل العجوز نائما " " و الصبى رآه و هو لا زال يتنفس |
| Er atmete noch. | Open Subtitles | كان لا يزال يتنفس انحنيتبجانبهولكن.. |
| Es schien, als wäre er erstochen worden und er atmete nicht. | Open Subtitles | وهو يظهر وكأنه تم طعنُه ولم يَكن يتنفس? . |
| Und dann atmete sie nochmal. | Open Subtitles | ثم تنفست مرة أخرى |
| Barney fuhr sehr schnell und atmete schwer. | Open Subtitles | بارني كَانَ يَقُودُ السيارة بسرعة شديدة، و كَانَ يَتنفّسُ بصعوبة. |
| Ich atmete zehn Minuten unter Wasser, bevor ich schwamm. | Open Subtitles | لقد كنت أتنفس تحت الماء لمدة عشر دقائق قبل أن أسبح |