Obwohl ich weiß, dass dieser Stuhl aus Atomen besteht und daher tatsächlich auf viele Arten aus leerem Raum, finde ich ihn gemütlich. | TED | وعلى الرغم من أنني أعرف أن الكرسي مصنوع من الذرات وبالتالي وفي الواقع فضاء فارغ في نواح كثيرة، أجده مريحا. |
Er wollte versuchen, heraus zu finden, wie die Quantenwellenfunktion dieser riesigen Anzahl von Atomen aussah. | TED | سوف يحاول استنباط فكرة معادلة الموجة الكمية التي تحدد تموضع الكم الهائل من تلك الذرات |
Wenn Sie die richtige Art von Atomen verwenden und sie kalt genug werden, passiert etwas wirklich Bizarres. | TED | الان، اذا انت استخدمت النوع الصحيح من الذرات وجعلتها بارده كفايه، شيء غريب جداً سيحصل. |
Und die Mikroskope, die wir heute haben, können tatsächlich einzelne Atome sehen. Hier sind also ein paar Bilder von einzelnen Atomen. Jede Beule hier ist ein individuelles Atom. | TED | والمجاهر التي نتوفر عليها اليوم، تستطيع أن ترى ذرات منفردة. وهذه بعض الصور لذرات منفردة. كل نتوءة هنا هي عبارة عن ذرة. |
Der Großteil der Materie im Universum besteht nicht aus Atomen. | TED | معظم المادة في الكون ليست متكونة من الذرات. |
Sie unterscheidet sich sehr von unserer alltäglichen Welt, mit ihren Billionen von Atomen. | TED | وهو عالم يختلف كلياً عن عالمنا اليومي، مصنوع من تريليونات الذرات. |
Auch die unbewegte Materie, die aus Billionen von Atomen besteht. | TED | كل مادة غير حية، تتكون من تريليونات الذرات. |
denn sobald man Billionen von Atomen zusammensetzt, verliert sich diese Quanten-Eigenart. | TED | لأنه بمجرد أن تضع تريليونات الذرات معاً، فإن دهشة الكم تتلاشى تماماً. |
Zwischen Atomen und Molekülen war kein Unterschied auszumachen. | TED | لم يكن هناك فرق واضح بين الذرات والجزيئات. |
Alles was wir sehen, besteht aus kleinen, unteilbaren Teilen: Atomen. | TED | و هو أن كل ما نراه يتكون من أجزاء متناهية في الصغر لا تتجزأ، تسمى الذرات. |
Fügt man weitere Atome hinzu, verteilen sich die Elektronen und werden von vielen Atomen gleichzeitig genutzt. | TED | وبإضافة مزيد من الذرات، ستنتشر الإلكترونات بشكل أكبر، ويتم مشاركتها بين عدد كبير من الذرات في نفس الوقت. |
Über die Elektronenverteilung zwischen den Atomen kann man präzise die Eigenschaften von Halbleitern überprüfen, wie z. B. von Silizium. | TED | يسمح لنا فهم كيفية مشاركة الإلكترونات بين الذرات بالتحكم بشكل دقيق في خصائص المواد شبه الموصلة، مثل السيليكون. |
Sterne ziehen ihre Energie aus der Reaktion der Kerne in den Atomen miteinander. | TED | ما يوفر الوقود للنجوم هو كيفية تفاعل النويات في تلك الذرات مع بعضها البعض |
Und die komplexesten Dinge sind wir selbst, irgendwo zwischen den Atomen und den Sternen. | TED | وأكثر الأشياء تعقيدًا هي البشر فنحن في المنتصف ما بين الذرات والنجوم. |
denn die Atome und Moleküle meines Arms vermischten sich mit den Atomen und Molekülen der Wand. Das Einzige, was ich erkennen konnte, war diese Energie - Energie. | TED | لا أستطيع أن أحدد أين أبدأ وأين أنتهي لأن ذرات ذراعي وجزيئاته مختلطة مع ذرات وجزيئات الحائط |
Alle Dinge aus Atomen sind sichtbar. | TED | كل المواد المكونة من ذرات نستطيع رؤيتها. |
Das Gas bestand nur aus Atomen, die zu den einfachsten Elementen gehören. | TED | الغاز كان مكون فقط من ذرات تنتمي لأبسط العناصر، |
Kannst du fühlen, wie jedes Atom des Baumes an jedem anderen Atom zieht, und wie alle anderen Atome auf der Welt... an diesen Atomen ziehen? | Open Subtitles | هل تشعرين بكل ذرة من الشجرة إسحبيكلذرةأخرى وجميعالذراتالأخرىفيالعالم |
Aatoms? - Verstehen Sie? - Atomen. | Open Subtitles | بالنسبة للإنسان فإن الأمر يستغرق سبع سنوات قبل أن يتم لكل ذرة |
Das ist ein Protein, das aus 100 000 Atomen besteht. | TED | هذا بروتين يتكون من 100,000 ذرة. |