"außer uns" - Traduction Allemand en Arabe

    • غيرنا
        
    • سوانا
        
    • عدانا
        
    • ما عدا نحن
        
    • الا نحن
        
    • باستثنائنا
        
    Ein bemerkenswerter Junge, der niemanden auf der Welt hat außer uns. Open Subtitles الجيد في الأمر أنه لايوجد أحد له صلة به غيرنا
    Wer, außer uns, würde in so einem Schlamm derartig tief graben? Open Subtitles من غيرنا قد يحفر حتى هذا العمق في مكان قذر كهذا؟
    Wenn das niemand außer uns weiß, erkennt ihn niemand wieder. Genau. Open Subtitles إن لم يعرف أحد غيرنا شكله فلن يُعرف من أي أحد آخر
    Der Fakt ist, niemand außer uns, hat so viel Geld in Hobbysoftware investiert. Open Subtitles الحقيقة هي لا أحد سوانا استثمر الكثير من المال في برامج الهواة
    Ich erfinde etwas. Niemand außer uns wird etwas erfahren. Open Subtitles سأختلق بعض القصص لن يعرف أحد بشأن ذلك سوانا
    So ziemlich jeder auf dem Dienstplan, außer uns beiden und ein paar Männern am Tor. Open Subtitles تقريبا كلّ من كان على جدول الخدمة ما عدانا نحن الإثنان ورجلين عند البوابة
    außer uns Dreien ist deine Mutter die einzige Person, die die Nummer kennt. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يعرف الرقم عدانا نحن الثلاثة هي أمك
    außer uns. Open Subtitles ما عدا نحن
    Was ich sagen will, ist, niemand außer uns... darf jemals erfahren, dass dieser Überfall stattgefunden hat. Open Subtitles المغزى أنّه لا أحد غيرنا سيعرف أبداً أن هذه السرقة قد تمت
    Aber was heute Nacht geschehen ist, davon weiß niemand außer uns. Open Subtitles لكن هذا وما حدث الليلة لن يعرفه أحد غيرنا
    Wegen Norman Bates... und der Tatsache, dass seine Samenprobe übereinstimmt, dass er in der Nacht, als sie getötet wurde, Sex mit ihr hatte und niemand außer uns davon weiß... Open Subtitles وحقيقة أن سائله المنوي كان مطابق، وأنه مارس الجنس معها ليله مقتلها ولا أحد يعلم بهذا غيرنا
    Wenn jemand außer uns aufmacht, fang an zu schießen. Open Subtitles أيّ أحد غيرنا يفتح الباب، عليك أن تبدأ بإطلاق النار.
    Scheiß auf Prophezeiungen. Scheiß auf Bestimmung. Scheiß auf alle außer uns. Open Subtitles سُحقاً للنبوءة، سُحقاً للقدر ولكل شخص غيرنا
    Es ist niemand mehr da, um Schwarzkralle zu bekämpfen, außer uns. Open Subtitles لا يوجد أحد للقتال المخلب الأسود هنا غيرنا
    Er ist der Einzige außer uns, der wusste, dass Nordberg noch lebte. Open Subtitles إنه الوحيد سوانا الذى عرف أن نوردبرج ما زال حيا
    Alle Verwandten meines Vaters und meiner Mutter sind gestorben, da war also niemand außer uns. Open Subtitles كل أقرباء أمى و أبى ماتوا لذا لم يبقى أحد سوانا
    Ich sag dir was. außer uns ist hier keiner. Open Subtitles لدي أخبار لك يا صديقي لا يوجد أحد هنا سوانا
    Wir haben nur ein paar Zahlen, die außer uns niemanden etwas sagen. Open Subtitles ليس لدينا سوى مجموعة من الأرقام ليست ذات معنى لأيّ شخص ما عدانا.
    Ist dir klar, dass jeder außer uns auf die nächsten 5 Minuten auf- oder abrundet? Open Subtitles أتعي أن الجميع ما عدانا يقومون بأكمال الساعة لأقرب خمس دقائق ؟
    Und außer uns war niemand hier! Open Subtitles ليس هناك شخص اخر هنا الا نحن, اليس كذلك؟
    Keine Lebensformen auf dieser Basis registriert, außer uns und den Silurians. Open Subtitles لا تسجيل لوجود كائنات حية في هذه القاعدة باستثنائنا و السيليريانز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus