Es sind verschiedene auf dem Markt, hier sehen Sie ein paar. | TED | وهناك العديد منها في السوق ، وترون هنا البعض منها. |
Ich kenne keinen Sandstrahler auf dem Markt, der so einen präzisen Schnitt machen könnte, also denke ich, dass es ein Meta-Mensch getan haben könnte. | Open Subtitles | أنا لا أعرف المنظف في السوق التي يمكن أن تجعل خفض أن الدقيق، لذلك أعتقد أن من الانسان ميتا قد فعلت ذلك. |
Daher haben die meisten Medikamente, nicht alle, auf dem Markt einige schwere Nebenwirkungen. | TED | ولهذا السبب الكثير من العقاقير الموجودة في السوق تؤدي الى العديد من الاعراض الجانبية |
Ein Freund sagt mir, er trifft heute einen Klienten auf dem Markt. | Open Subtitles | صديق أخبرنى أنه سيقابل عميل هنا فى السوق المحلى |
Wir können als Dämonen verkleidet auf dem Markt schleichen und so tun, als wüssten wir, wie man das Baby der Zauberhaften kriegt. | Open Subtitles | يمكننا أن نجعل أنفسنا أشرار و ندخل إلى السوق و نتصرف كأننا نعرف كيف نحصل على طفل المسحورات |
Als Junge schlich ich fort vom Vater auf dem Markt, während er handelte, nur um über die Mauer zu blinzeln. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا رافقت أبي الى السوق واختلست نظرة الى الجدار |
Es sollte in ein paar Jahren auf dem Markt sein. | TED | سيكون متوفرا في السوق خلال سنة أو اثنتين. |
und hoffentlich kann es in den nächsten Jahren auf dem Markt sein. | TED | و آمل أن يكون متوفرا في السوق في غضون السنة المقبلة أو نحو ذلك. |
Aber obwohl diese Hörgeräte zu dieser Zeit die leistungsstärksten auf dem Markt waren, waren sie nicht sehr hilfreich. | TED | ولكن رغم أن هذه الأجهزة كانت مساعدات السمع الأقوى في السوق آنذاك، لم تكن مفيدة للغاية. |
Aber sie ist sehr dankbar für die öffentliche Investition in Bildung, deretwegen sie zählen kann und auf dem Markt nicht betrogen wird. | TED | و لكنها أيضا شاكرة للإستثمار الشعبي في التعليم فهي تستطيع العد, ولن يتم خداعها وهي في السوق |
Wir haben unser Knie so entworfen, dass es die größte Bewegungsspanne von fast allen Knien auf dem Markt hat. | TED | وقد صممنا هذه الركبة لإعطاء أعلى مجال ممكن للحركة أفضل من أغلب الركب الاصطناعية الموجودة في السوق |
So konnte man die Fische wieder freilassen, oder säubern und auf dem Markt verkaufen. | TED | بهذه الطريقة يمكن تحرير الأسماك أو تنظيفها وبيعها في السوق. |
In Kambodscha in Südostasien zum Beispiel werden riesige Vogelspinnen gefangen, frittiert und auf dem Markt verkauft. | TED | خذ كمبوديا في جنوب شرق آسيا على سبيل المثال حيث تصطاد العناكب الذئبية، وتقلى وتباع في السوق. |
In den vergangenen Wochen habe ich alle auf dem Markt befindlichen Aktien der Winch-Gruppe gekauft. | Open Subtitles | على مدار الأسابيع القليلة الفائتة كنت أشترى كل الأسهم المتاحة للمجموعة فى السوق |
Tschüs. Haussuche auf dem Markt derzeit ist hart, oder? | Open Subtitles | البحث عن منزل فى السوق لايسير بشكل جيد،أليس كذلك؟ |
Dein Auftritt ist der einzige Grund, warum wir auf dem Markt stabil bleiben. | Open Subtitles | أدائكِ هناك كان السبب الوحيد أنه لن تهبط أسعار أسهمنا فى السوق غداً |
...sind Tads Farm und sein blöder Weizen wieder auf dem Markt. | Open Subtitles | مزرعة تاد وبيته وحنطته ستكون عائدة إلى السوق |
Er wollte unbedingt auf dem Markt etwas Thrakisches kaufen, deinem Mann zu Ehren. | Open Subtitles | لقد طالب برحلة إلى السوق للحصول على شئ ما من ثراسيا لتشريف رجلك |
Kaufst du deine Nutten jetzt auf dem Markt ein? | Open Subtitles | هل ستذهب الى السوق الآن لشراء عاهراتك أيها الوغد ؟ |
Also hätte der Holzpreis auf dem Markt in Peking dreimal so hoch sein müssen, um die wahren Kosten und Belastungen für die chinesische Gesellschaft zu reflektieren. | TED | لذلك في الواقع, قيمة الخشب في سوق بكين يجب ان تكون ثلاثة اضعاف قيمتها لتعكس الالم والتكاليف الحقيقية للمجتمع في الصين |
Treten Sie etwa auch auf dem Markt auf? | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك في المعرض أيضاً |
Ich war einkaufen auf dem Markt. Eine Jericho 941. Und eine Glock. | Open Subtitles | ذهبت للتبضّع مِن السوق مسدّس "جيريكو 941" و"غلوك" |
Geschmückt zeigt sie sich auf dem Markt. | Open Subtitles | " تتزين بكل وقت " " حتى عندما تذهب للسوق " |