"auf dem mond" - Traduction Allemand en Arabe

    • على القمر
        
    • على سطح القمر
        
    • للقمر
        
    • في القمر
        
    • الى القمر
        
    • إلى القمر
        
    Du wirst nie vergessen, wo du warst, wenn sie auf dem Mond landen. Open Subtitles تذكرّ كلامي لا تنسى ابداً مكانك حينما يهبط أولئك الرفاق على القمر
    mit einer ganz einfachen Beobachtung bewiesen. Er bemerkte, dass der Erdschatten immer, wenn er auf dem Mond sichtbar war, TED بـملاحظة بسيطة. حيث لاحظ أن كل مرة يرى فيها ظل الأرض على القمر
    Ich sah die ersten Menschen auf dem Mond spazieren, und da war bereits für mich klar, so etwas wollte ich werden. TED لقد رأيت الناس يسيرون على القمر وبالنسبة لي، لقد كان الأمر واضحا - أردت بطريقة ما أن أصبح مثلهم.
    Doch heute, 18 Monate nach der Tragödie mit Apollo 1, sah die ganze Welt mit Staunen, wie Neil Armstrong und Buzz Aldrin... auf dem Mond landeten. Open Subtitles و لكن الليلة بعد 18 شهر من مأساة أبوللو 1 العالم كله يشاهد في رهبة نيل أرمسترونج و ألدرين باز يهبطان على سطح القمر
    Und viele der Sandkörner auf dem Mond sehen so aus, und man würde sie nie auf der Erde finden. TED وكثير من حبوب الرمل على سطح القمر تبدو مثل ذلك، ولن تجد ذلك أبدا على الأرض.
    Stellen Sie sich vor, auf dem Mond oder Mars ein GPS zu haben. TED تخيل امتلاكنا نظام تحديد المواقع العالمي على القمر أو المريخ.
    Wenn wir uns für die Landung auf dem Mond vorbereiten, werden Fred Haise und ich durch diesen Tunnel... in das Landemodul schweben... Open Subtitles عندما نكون مستعدين للهبوط على القمر أنا و فريد هيز سنتحرك عبر هذا النفق نحو الوحدة القمرية
    Nun, unglücklicherweise werden wir nicht auf dem Mond landen, oder? Open Subtitles و ليس لاستخدام المحرك في تعديل المسار لسوء الحظ نحن لن نهبط على القمر
    Wir waren seit 25 Jahren nicht mehr auf dem Mond. Open Subtitles ربما لا حظت أننا لم نكن على القمر من 25 عاماً
    Mein Vater wollte die Welt beherrschen mit einem riesigen Laser auf dem Mond. Open Subtitles في الحقيقة, حاول والدي ...الإستيلاء على العالم بواسطة ليزر ضخم على القمر
    Oder ich wäre auf dem Mond und würde Aliens killen. Open Subtitles و سأكون على القمر اتجول و ابحث عن الفضائيين لقتلهم
    Wir hängen auf dem Mond fest, die Luft wird knapp, mit Judoon und einem blutsaugenden Verbrecher, und du stellst persönliche Fragen! Open Subtitles نعلق على القمر ينفذ مننا الهواء مع الجودوو وجريمة إمتصاص دماء وأنتِ تسألين أسئلة خصوصيّة هيا
    Ich, meine Nashörner aus dem Weltall? Und wir sind auf dem Mond! Open Subtitles أعني, وحيدي القرن فضائيين ونحنُ على القمر
    Ich wäre der siebte Mensch, der das schafft. Es waren schon mehr Menschen auf dem Mond. Open Subtitles سأكون سابع شخص يفعل ذلك أكثر من هذا العدد حطوا على القمر
    Aber meine Wahl für die Top-Long-News-Geschichte des letzten Jahres war die, dass Wasser auf dem Mond gefunden wurde. TED ولكن الخبر الأهم للمدى الطويل بحسب رأيي الشخصي هو هذا : إكتشاف مياه على سطح القمر
    Aber für Sie und mich, und für die ganze Armee, sind sie auf dem Mond. Open Subtitles ولكن بقدر ما نشعر بالقلق أنهم على سطح القمر
    Und wir werden alle in Städten auf dem Mond leben. Open Subtitles وجميعنا سنعيش على مدن على سطح القمر. أرأيت؟
    Den ersten Menschen, der American Football auf dem Mond gespielt hat. Open Subtitles إنّه أول رجل يلعب كرة القدم على سطح القمر
    Wir waren seit 50 Jahren nicht mehr auf dem Mond. Einer der beiden war Schwarzer. Open Subtitles لم نذهب للقمر منذ 50 عاما ، و أحدهما زنجي
    Unsere nächste Sendung wird übertragen vom Fra-Mauro-Hochland auf dem Mond. Open Subtitles البث القادم سيكون من فرا مورو في القمر
    Geht nicht. Noch höher, und du landest auf dem Mond. Open Subtitles لا يمكنني ان ارفع اكثر ستصلين الى القمر عزيزتي
    Dabei sage ich ja nicht, wir wären nicht auf dem Mond gewesen. Open Subtitles أردت أن أخبرهم أنني لم أقل إننا لم نذهب إلى القمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus