Du wirst nie vergessen, wo du warst, wenn sie auf dem Mond landen. | Open Subtitles | تذكرّ كلامي لا تنسى ابداً مكانك حينما يهبط أولئك الرفاق على القمر |
mit einer ganz einfachen Beobachtung bewiesen. Er bemerkte, dass der Erdschatten immer, wenn er auf dem Mond sichtbar war, | TED | بـملاحظة بسيطة. حيث لاحظ أن كل مرة يرى فيها ظل الأرض على القمر |
Ich sah die ersten Menschen auf dem Mond spazieren, und da war bereits für mich klar, so etwas wollte ich werden. | TED | لقد رأيت الناس يسيرون على القمر وبالنسبة لي، لقد كان الأمر واضحا - أردت بطريقة ما أن أصبح مثلهم. |
Doch heute, 18 Monate nach der Tragödie mit Apollo 1, sah die ganze Welt mit Staunen, wie Neil Armstrong und Buzz Aldrin... auf dem Mond landeten. | Open Subtitles | و لكن الليلة بعد 18 شهر من مأساة أبوللو 1 العالم كله يشاهد في رهبة نيل أرمسترونج و ألدرين باز يهبطان على سطح القمر |
Und viele der Sandkörner auf dem Mond sehen so aus, und man würde sie nie auf der Erde finden. | TED | وكثير من حبوب الرمل على سطح القمر تبدو مثل ذلك، ولن تجد ذلك أبدا على الأرض. |
Stellen Sie sich vor, auf dem Mond oder Mars ein GPS zu haben. | TED | تخيل امتلاكنا نظام تحديد المواقع العالمي على القمر أو المريخ. |
Wenn wir uns für die Landung auf dem Mond vorbereiten, werden Fred Haise und ich durch diesen Tunnel... in das Landemodul schweben... | Open Subtitles | عندما نكون مستعدين للهبوط على القمر أنا و فريد هيز سنتحرك عبر هذا النفق نحو الوحدة القمرية |
Nun, unglücklicherweise werden wir nicht auf dem Mond landen, oder? | Open Subtitles | و ليس لاستخدام المحرك في تعديل المسار لسوء الحظ نحن لن نهبط على القمر |
Wir waren seit 25 Jahren nicht mehr auf dem Mond. | Open Subtitles | ربما لا حظت أننا لم نكن على القمر من 25 عاماً |
Mein Vater wollte die Welt beherrschen mit einem riesigen Laser auf dem Mond. | Open Subtitles | في الحقيقة, حاول والدي ...الإستيلاء على العالم بواسطة ليزر ضخم على القمر |
Oder ich wäre auf dem Mond und würde Aliens killen. | Open Subtitles | و سأكون على القمر اتجول و ابحث عن الفضائيين لقتلهم |
Wir hängen auf dem Mond fest, die Luft wird knapp, mit Judoon und einem blutsaugenden Verbrecher, und du stellst persönliche Fragen! | Open Subtitles | نعلق على القمر ينفذ مننا الهواء مع الجودوو وجريمة إمتصاص دماء وأنتِ تسألين أسئلة خصوصيّة هيا |
Ich, meine Nashörner aus dem Weltall? Und wir sind auf dem Mond! | Open Subtitles | أعني, وحيدي القرن فضائيين ونحنُ على القمر |
Ich wäre der siebte Mensch, der das schafft. Es waren schon mehr Menschen auf dem Mond. | Open Subtitles | سأكون سابع شخص يفعل ذلك أكثر من هذا العدد حطوا على القمر |
Aber meine Wahl für die Top-Long-News-Geschichte des letzten Jahres war die, dass Wasser auf dem Mond gefunden wurde. | TED | ولكن الخبر الأهم للمدى الطويل بحسب رأيي الشخصي هو هذا : إكتشاف مياه على سطح القمر |
Aber für Sie und mich, und für die ganze Armee, sind sie auf dem Mond. | Open Subtitles | ولكن بقدر ما نشعر بالقلق أنهم على سطح القمر |
Und wir werden alle in Städten auf dem Mond leben. | Open Subtitles | وجميعنا سنعيش على مدن على سطح القمر. أرأيت؟ |
Den ersten Menschen, der American Football auf dem Mond gespielt hat. | Open Subtitles | إنّه أول رجل يلعب كرة القدم على سطح القمر |
Wir waren seit 50 Jahren nicht mehr auf dem Mond. Einer der beiden war Schwarzer. | Open Subtitles | لم نذهب للقمر منذ 50 عاما ، و أحدهما زنجي |
Unsere nächste Sendung wird übertragen vom Fra-Mauro-Hochland auf dem Mond. | Open Subtitles | البث القادم سيكون من فرا مورو في القمر |
Geht nicht. Noch höher, und du landest auf dem Mond. | Open Subtitles | لا يمكنني ان ارفع اكثر ستصلين الى القمر عزيزتي |
Dabei sage ich ja nicht, wir wären nicht auf dem Mond gewesen. | Open Subtitles | أردت أن أخبرهم أنني لم أقل إننا لم نذهب إلى القمر |