Es ist es, wenn dieses Foto auf der Titelseite des 'Daily' erscheint. | Open Subtitles | بل هناك مشكلة إن كانت هذه الصورة على الصفحة الأولى للدايلي. |
Und mir wurden gerade auf der Titelseite die Zähne eingeschlagen. | Open Subtitles | لم أنتهِ من تنظيف أسناني وها هي صورتي على الصفحة الأولى علي الرحيل |
Heute ist man nur auf der Titelseite, wenn man es verkorkst. | Open Subtitles | سيكون اسمك في الصفحة الأولى اذا أخفقت في المهمة |
auf der Titelseite der Times. | Open Subtitles | أنظر في الصفحة الأولى من صحيفة نيويورك تايمز |
Ich will, dass sie auf der Titelseite jeder Zeitung, jeder Zeitschrift im ganzen Land erscheint. | Open Subtitles | أريد نشر هذا في كل الجرائد والمجلات المحلية بالصفحة الأولى |
Abgesehen davon, dass natürlich mein Foto auf der Titelseite sein müsste. | Open Subtitles | ناهيك عن أنه كان يفترض أن اكون على الغلاف |
Ich musste Benjy absetzen. Sharona, es war die ganze Zeit direkt vor unserer Nase, auf der Titelseite. | Open Subtitles | شارونا، انه كان أمامنا كل الوقت، على الصفحة الأولى |
Ich möchte, dass Sie diesen Code auf der Titelseite Ihrer Zeitung abdrucken. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَطْبعَ هذه الشفرة على الصفحة الأولى من صحيفتك |
Dir verdanke ich, dass ich einen Artikel auf der Titelseite habe. | Open Subtitles | يكوّن الهندام صورة الرجل الذي ساعدني على الظهور على الصفحة الأولى. |
Das wäre mein erster Artikel auf der Titelseite gewesen, bei dem ich der alleinige Verfasser bin. | Open Subtitles | لحصلت على الصفحة الأولى حصريّا لأول مرّة |
Aber eine Story auf der Titelseite, dass du von einem eifersüchtigen jungen Geliebten zusammengeschlagen wurdest, wird dir auch kaum für eine Einladung ins Amt helfen. | Open Subtitles | و لكن خبر في الصفحة الأولى بأنه تم ضربك من قبل شاب عاشق غيور سوف يعيق من وصولك للمكتب |
Der Examiner bringt's, aber nicht auf der Titelseite. | Open Subtitles | والإجزامينر سيفعلون ولكن لَيس في الصفحة الأولى |
Wir bringen diesen Scheiß nicht raus, und vor allem nicht auf der Titelseite. | Open Subtitles | لا يمكننا نشرها ، لاسيما في الصفحة الأولى |
Es ist auf der Titelseite von jeder Zeitung. Es ist historisch. | Open Subtitles | إنها في الصفحة الأولى من كل صحيفة ، إنه أمر تاريخي * يقصد الملاكمة و ضربة كلاي القاضية لـ ليستون * |
auf der Titelseite war ein Artikel über einen Bauern in Ostafrika der sich auf die gleiche Weise das Leben genommen hat. | Open Subtitles | "كانت ملفوفة بالهدية من الكابتن " بلاك بالصفحة الأولى كانت قصة مزارع عجوز في افريقيا الشرقية |
Die schlechte Nachricht ist, deine Titten waren auf der Titelseite. | Open Subtitles | لذا فإن الأنباء السيئة هي كانت الثدي بك على الغلاف. |
Wir sind diesen Monat auf der Titelseite, aber nächsten Monat könnten Sie da sein. | Open Subtitles | نحنُ على غلاف المجلة لهذا الشهر، لكن ربما تكون أنت في الشهر القادم |
Und das ist ein Vogel auf der Titelseite von Science, der lernte, wie er mit einem Hilfsmittel an Futter gelangte. | TED | وهذا طائر على غلاف مجلة العلوم استطاع تعلم كيفية استخدام أداة للحصول على الطعام. |
Sekretär Eun, bin ich auf der Titelseite der YTN-News? | Open Subtitles | سكرتير يون، YTNإذًا أنا على الصفحة الرئيسية لصحيفة؟ |
Ihr seid auf der Titelseite von jeder Zeitung in Amerika. | Open Subtitles | لقد كنتم في الصفحة الرئيسية بكل الصحف في أمريكا |
Ihr Redakteur wollte jung und sexy auf der Titelseite. | Open Subtitles | محررها أراد الشباب والاثارة على الصفحة الاولى |