"auf dieselbe art" - Traduction Allemand en Arabe

    • بنفس الطريقة
        
    12 Überfälle in den letzten 6 Monaten, alle auf dieselbe Art. Open Subtitles حدثت 12 سرقة في الستة شهور الماضية بنفس الطريقة
    auf dieselbe Art, wie beim letzten Mal, Alter. Open Subtitles بنفس الطريقة التي دخلنا بها آخر مرة يا أخي
    Wahrscheinlich würde sich Ali auf dieselbe Art umbringen. Er darf uns nicht bemerken. Open Subtitles وسنعتبره يتصرف بنفس الطريقة لا اريد ان يرانا قادمين
    Dein Vater folterte die Andersdenkenden auf Krypton auf dieselbe Art. Open Subtitles عذّب أبّوك منشقّونه على كريبتون بنفس الطريقة
    auf dieselbe Art, wie er sie vom Planeten holte, durch Beamen. Das Schiff ist groß. Open Subtitles بنفس الطريقة التي أخذها من الكوكب بالشعاع للداخل , تحديدها , بالشعاع للخارج
    Und sie lassen sich alle auf dieselbe Art öffnen... und sie alle schließen hinter einem. Das Leben sollte ein Pfad sein, auf dem einem Dinge passieren, die einen verändern. Open Subtitles وكلها تفتح بنفس الطريقة وتغلق كلها خلفك. انظر، يفترض بالحياة أن تكون طريقًا وتمضي بها
    - Du warst die einzige Person, die wusste wie ich wirklich fühlte, und ich denke nicht, dass ich dich jemals wieder auf dieselbe Art sehen kann. Open Subtitles التي تُدرك حقا كيف شعٌرت ولا اظنني ابدا استطيع ان انظر لكِ بنفس الطريقة مجدداً
    Ich mach den Wechsel seit 10 Jahren jede Nacht auf dieselbe Art. Open Subtitles لقد قمت بالتبديل بنفس الطريقة التي أقوم بها كل ليلة في العشرة سنوات الماضية
    Also sind zwei von vier Männern tot, innerhalb einer Woche auf dieselbe Art getötet. Open Subtitles قتلوا بنفس الطريقة ولايفصل بين الجريمتين سوى أسبوع واحد
    Sie wurden alle mit durchgeschnittener Kehle auf dieselbe Art aufgehängt. Open Subtitles أن يذهب موتهم من دون ذكر جميعهم وجدوا مشنوقين بنفس الطريقة
    auf dieselbe Art, wie man eine LKW-Ladung Waffen verliert. Open Subtitles بنفس الطريقة الذي خسروا بها شاحنة مليئة بالترسانة
    Ich hatte gehofft, dass du Gerechtigkeit auf dieselbe Art wie deine Mutter sehen würdest. Open Subtitles كنت أمل ان ترين العدالة بنفس الطريقة التي فعلتها والدتك
    Beispielsweise haben Forscher die Gesichtsausdrücke von Personen, die blind geboren wurden, untersucht. Wenn Gefühlsausdrücke universell seien, so nahmen die Forscher an, dann würden Blinde sie auf dieselbe Art zeigen, wie Sehende. TED على سبيل المثال، الباحثون درسوا تعبيرات الوجه لدى الأشخاص الذين يولدون مكفوفين، مفترضين أنه إذا كانت التعبيرات كونية، فسوف تظهر بنفس الطريقة لدى الأشخاص المبصرين.
    Jetzt aufstehen und auf dieselbe Art hinausgehen. Open Subtitles الان قومي و أخرجي بنفس الطريقة
    NETTIE: Etwas, das man immer auf dieselbe Art tut. Open Subtitles عندما تفعل شيئاً بنفس الطريقة دائماً
    Mit leisem Frösteln erkannte er, dass sich viele Probleme... in Zukunft oft auf dieselbe Art würden lösen lassen. Open Subtitles بكل قسى,كان يعلم أن فى المستقبل... العديد من المشاكل... ستُحل بنفس الطريقة.
    Und du kannst zweimal auf dieselbe Art sterben. Open Subtitles ويمكنك الموت بنفس الطريقة مرتين
    Nicht jeder trauert auf dieselbe Art. Open Subtitles لا يُعبر الجميع عن حُزنه بنفس الطريقة
    Schon, aber nicht auf dieselbe Art. Open Subtitles ليس بنفس الطريقة
    Rette Cole auf dieselbe Art wie Phoebe es tat. Open Subtitles أنقذي (كول) بنفس الطريقة التى أنقذته (فيبي) من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus