| Wir haben Rufnummern, die Dreiviertel einer Milliarde Menschen auf diesem Planeten zugänglich sind. | TED | لدينا أرقام محلية متاحة لثلاثة أرباع المليار من الناس على هذا الكوكب. |
| Ja, das ist er, und er wird die allerbeste Hilfe auf diesem Planeten bekommen. | Open Subtitles | نعم , هو كذلك وسوف يحصل على أفضل مساعدة ممكنه على هذا الكوكب |
| Nach 60 Jahren auf diesem Planeten... ist meine Familie ein Paar von Drogendealern und ihr Kind. | Open Subtitles | . . بعد 60 عاماً على هذا الكوكب عائلتي عبارة عن تاجرين للمخدرات و ابنهما |
| Es hat die Art, wie wir auf diesem Planeten kommunizieren, wahrhaftig revolutioniert. | TED | إنها حقاً خلقت ثورة في الطريقة التي نتواصل بها على الكوكب. |
| Heute sind drei Menschen auf diesem Planeten für jeden der im Jahr 1946 existiert hat; innerhalb von 40 Jahren werden es vier sein. | TED | هناك ثلاثة أشخاص على الكوكب لكل منا كان موجوداً عام 1946. خلال 40 سنة، سيكونوا أربعة. |
| Das ist der Teersand von Alberta, die größte Ölreserve auf diesem Planeten außerhalb von Saudi-Arabien. | TED | هذا هو رمال القطران ألبرتا، أن أكبر احتياطي النفط على كوكب الأرض خارج المملكة العربية السعودية. |
| Unsere Leben sind so kurz und unsere Zeit auf diesem Planeten ist so kostbar, und wir haben nur einander. | TED | حياتنا قصيرة جداً, ووقتنا في هذا الكوكب ثمين جداً, وكل ما لدينا هو بعضنا البعض. |
| Es gibt keinen Ort auf diesem Planeten, wo das Ding uns nicht findet. | Open Subtitles | لا يوجد مكان على هذا الكوكب لا يستطيع هذا الشئ قتلنا فيه. |
| Wo auch immer wir uns auf diesem Planeten verstecken, der Replikatorensatellit wird uns aufspüren. | Open Subtitles | أينما نحاول الاختفاء على هذا الكوكب الأقمار الصناعية للربليكيتورز ستكون قادرة على تعقبنا |
| So als ob wir beide die letzten Menschen auf diesem Planeten wären. | Open Subtitles | كما انا وانت اخر ما تبقى من العالم على هذا الكوكب |
| Ein Wort noch, und es ist dein letztes auf diesem Planeten. | Open Subtitles | الآن، إن تكلمت سوف تكون آخر كلماتك على هذا الكوكب |
| Es gibt keine Geheimhaltungsvereinbarung auf diesem Planeten, die Sie gegen kriminelle Aktivitäten schützt. | Open Subtitles | لا يوجد اتفاقية عدم افصاح على هذا الكوكب تستطيع حماية الأنشطة الإجرامية. |
| Obwohl Menschen die dominante Rasse auf diesem Planeten sind, haben 12 Brüder und Schwestern... es heute geschafft, den Kompass zu ändern. | Open Subtitles | رغم أن البشر هم الفصيلة المهيمنة على هذا الكوكب فقد تمكن اثنا عشر أخ وأخت على تغيير البوصلة اليوم |
| Über 60 Jahre auf diesem Planeten, und ich habe nichts gelernt. | Open Subtitles | لأكثر من 60 عامًا على هذا الكوكب ولم أتعلم شيئًا |
| Ich bin froh, dass ich nicht die Fähigkeit des Fliegens auf diesem Planeten erlangte. | Open Subtitles | مهلا أنا ممتن جدا أني لم أكتسب القدرة على الطيران على هذا الكوكب |
| Am Mars gibt es auch Vulkane. Und das hier ist der Mount Olympus auf dem Mars. Er ist eine Art vulkanisches Schild auf diesem Planeten. | TED | و يحتوي على براكين. و هذا جبل الأولمب على المريخ و هو أشبه بغلاف بركاني كبير على الكوكب |
| Das gibt Ihnen eine Vorstellung von den tektonischen oder vulkanischen Ereignissen, welche auf diesem Planeten vorgefallen sind. | TED | هذا يعطيكم فكرة عن الأحداث التكتونية في القشرة المريخية و الأحداث البركانية التي حدثت على الكوكب |
| Ich arbeite in einigen der extremsten Höhlenarten auf diesem Planeten. | TED | إنني أعمل في مجال بعض بيئات الكهوف الأكثر تطرّفاً على الكوكب. |
| Nirgendwo auf diesem Planeten wurden alle Gläubiger über ihren rechtmäßigen Anspruch hinaus voll ausgezahlt. | TED | لا مكان على كوكب الأرض جميع الدائنين تتم كفالتهم بالإضافة لمستحقاتهم القانونية. |
| Wir gestalten unmittelbar die Zukunft der Arten auf diesem Planeten. | TED | نصمم بشكل مباشر مستقبل الأنواع في هذا الكوكب. |
| Wenn wir gewinnen wollen, brauchen wir den besten Taktiker auf diesem Planeten. | Open Subtitles | إن كنا سنفوز بهذه الحرب، نريد أفضل فني تخطيط في الكوكب. |
| ein Spektrum wie dieses entdecken, können wir sicher sein, dass es Leben auf diesem Planeten gibt. | TED | إذا اكتشفنا كوكبًأ كهذا بإمكاننا التأكد من وجود حياة على ذلك الكوكب. |
| Erhöhen wir diese Konzentrationen weiter, riskieren wir Temperaturen in etwa einem Jahrhundert, die es seit mehreren 10 Mio. Jahren auf diesem Planeten nicht gegeben hat. | TED | إذا ما تمادينا في زيادة هذه المعدّلات، فسوف نواجه خطر درجات حرارة لم نشهدها على كوكبنا منذ عشرات ملايين السّنين. |
| Es ist ein Becher für den man 40 bis 50.000 Schläge mit einem steinernen Werkzeug brauchte, und es ist der erste bekannte Ausdruck von Kunst auf diesem Planeten. | TED | إنها قببة والتي استغرقت من 40 إلى 50,000 طرقة بواسطة حجر لصنعها ، وهي أقدم أثر للفن على وجه الأرض. |
| Es geht um die Scham für das, was wir uns alle selbst angetan haben auf diesem Planeten. | Open Subtitles | إنه عن العار لما قمنا بفعله بأنفسنا بالعودة لذلك الكوكب |
| Es gibt sechseinhalb Milliarden Menschen auf diesem Planeten. | Open Subtitles | هناك ستة مليارات و نصف نسمة على ظهر هذا الكوكب |
| Ich hasse dich nicht dafür, dass du um deinem Bruder getrauert hast. Ich hasse dich nicht dafür, der größte Idiot auf diesem Planeten zu sein, obwohl du es bist. | Open Subtitles | ولا ألومك لأنّك كنت أنذل نذل على وجه الخليقة أثناء حزنك عليه. |