Und so erhalten Leute sehr inkonsistente Resultate wenn sie das auf diesem Weg machen. | TED | و بهذا يجد الناس نتائج غير متناسقة حين يعملون بهذه الطريقة. |
Zehntausende von Menschen posten solche Videos, meistens Mädchen im Teenagealter, die es auf diesem Weg probieren. | TED | الآلاف من الناس ينشرون فيديوهات كهذا، معظمهم فيتات مراهقات يتواصلون بهذه الطريقة |
auf diesem Weg würde ich nie aufhören, zu versuchen, ihn zu beachten. | Open Subtitles | بهذه الطريقة لن استطيع التوقف عن محاولة التعويض له |
Die Spuren führen zu diesen blauen Pfosten und kommen auf diesem Weg wieder zurück. | Open Subtitles | الآثار تصل إلى الأضواء الزرقاء تلك ثمَّ عادوا من هذا الطريق |
Heute Morgen waren wir hier. Wir sind auf diesem Weg gekommen. | Open Subtitles | كنا هنا هذا الصباح ,اتينا من هذا الطريق |
Dieser Bericht stellt nur einen ersten Schritt auf diesem Weg dar. | UN | وليس هذا التقرير سوى خطوة أولى في هذا الاتجاه. |
Jemand schickt Kyle auf diesem Weg eine Nachricht. | Open Subtitles | هنالك شخص يرسل رسالة إلى كايل بهذه الطريقة |
Liebe Mai, es tut mir leid, das du es auf diesem Weg erfahren musst, aber ich verlasse dich. | Open Subtitles | عزيزتي ماي أنا آسف لأنكِ ستكتشفين الأمر بهذه الطريقة و لكني مغادر |
Es tut mir wirklich leid, was Ihr auf diesem Weg über das Schicksal Eurer Mutter erfahren habt. | Open Subtitles | أنا حقاً آسفة، أنك علمت أن قدر والدتك كان بهذه الطريقة |
auf diesem Weg hat der Verdächtige keine Chance, es noch zu detonieren. | Open Subtitles | بهذه الطريقة لن يستطيع المشتبه به أن يطلق سلاحه |
Ich habe mir ausgesucht es so zu sehen... und erinnere dich auf diesem Weg daran. | Open Subtitles | سأختار أن انظر إليه بهذه الطريقة، وأن أتذكركِ بهذه الطريقة. |
Ich schätze, auf diesem Weg kann ich wenigstens etwas für ihn tun. | Open Subtitles | قلت في نفسي بهذه الطريقة ربّما أكون قد أعطيته شيئا |
auf diesem Weg glauben die Leute nur, du bist der Dorftrottel. | Open Subtitles | بهذه الطريقة سيعتقد الناس فقط بأنك أحمق محلي |
auf diesem Weg geht es nicht länger um die Verschleierung von Green Arrow. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، التستر لم يعد بشأن السهم الأخضر |
Er löschte die meisten seiner Social Media heute Morgen, weswegen ich mich fragte, ob er sich auf diesem Weg mit seinem Komplizen unterhalten hat. | Open Subtitles | منشوراته على مواقع التواصل هذا الصباح مما يجعلني أتسائل اذا كان يتواصل مع مساعده بهذه الطريقة |
auf diesem Weg konnten wir ein paar hundert Dollar für diese Werkzeuge bezahlen, und hatten eine unglaubliche Vielfalt an Komponenten. | TED | بهذه الطريقة ، كل واحد من هذه الأدوات يمكن أن ندفع ثمنه ببضع المئات من الدولارات ، ونحصل على إختلاف لا يصدق في المكونات. |
Oh, Homer ich wollte nicht, dass du es auf diesem Weg heraus findest. | Open Subtitles | لم أردك أن تكتشف الأمر بهذه الطريقة |
Deshalb sind wir auf diesem Weg zurückgekommen. | Open Subtitles | هذا لانه عدنا من هذا الطريق |
Im Jahr 2005 bietet sich uns die Chance, auf diesem Weg entschieden voranzukommen. | UN | 3 - ويشكل عام 2005 فرصة سانحة للمضي قدما في هذا الاتجاه بصورة حاسمة. |