| Wenn du dich zu ihnen setzt und entschuldigst, wenn du ihnen zeigst, dass "John Crazy"... auf Eis gelegt ist, werden sie keine Klage einreichen. | Open Subtitles | إن استطعت الجلوس معهم و الاعتذار إن استطعت أن تريهم أن جون كايسي تم وضعه في الثلج سوف ينسون أمر الدعوى هذا |
| Ja, es auf Eis legen und zum Körper des Empfängers rennen, | Open Subtitles | نعم, تضعه في الثلج وتركض للمكان الموجود به جسد المتلقي، |
| Egal, wo ich Fischmärkte besuchte, ob in North Carolina, Paris, London oder wo auch immer, bot sich mir immer wieder dasselbe Bild dieser vier Geschöpfe, immer wieder das Gleiche – in Speisekarten, auf Eis – Schrimps, Thunfisch, Lachs und Kabeljau. | TED | وعندما ذهبت اليها، وعلى الرغم من أين كنت سواء كنت في شمال كارولينا، باريس أو لندن، ظللت أرى بغرابة اربعة من المخلوقات، مرارا وتكرارا . في قائمة الطعام ، على الثلج ، جمبري، تونة، سالمون وسمك القد |
| Als ich das letzte Mal getrunken habe, habe ich eine Straßenwerbung für "Tarzan auf Eis" gemacht. | Open Subtitles | آخر مرة شربت فيها إنتهى بي الأمر بفعل إعلان لفيلم طرزان على الثلج |
| Ein Volk, für das Blut auf Eis nicht Tod bedeutet, sondern eine Bejahung des Lebens. | TED | الشعب الذي عندما يرون دماً على الجليد ليس إشارة للموت وإنما تأكيداً على وجود الحياة |
| Canadian Club mit Gingerale und Dubonnet auf Eis, bitte. | Open Subtitles | ويسكي كانيديان كلاب مع جعة الزنجبيل و دوبونيه مع الثلج من فضلك |
| Ihre Zerebrospinalflüssigkeit könnte man auf Eis mit einem Zitronenschnitz servieren. | Open Subtitles | سائلها الشوكي خرج على الصخور كأنه ليمونة |
| Den Sekt auf Eis griffbereit haben Sie die Gläser für die Feier bereits gekühlt. | TED | الشمبانيا في الثلج بجانبكم، ولديكم الأكواب مبردة للاحتفال. |
| Das Zeug muss auf Eis. | Open Subtitles | ضعوها هنا سنقوم بجعل هذه الأشياء الجميلة في الثلج |
| Leg sie auf Eis und spritze sie mit der Schutzflüssigkeit ab. | Open Subtitles | ضعيها في الثلج وابدئي بضخّ السائل الحافظ |
| Ich habe mich früher nachts weggeschlichen, während meine Frau in ihrem Zimmer schlief wie ein Lachs auf Eis. | Open Subtitles | اعتدت التسلل في الليل بينما زوجتي تستلقي نائمة في غرفتها، مثل سمك سلمون على الثلج |
| Wenn Norman Pech hat, legen wir den Finger auf Eis, fahren ins Krankenhaus, und da nähen sie ihn wieder an. | Open Subtitles | أتعلم إن لم يضحك القدر لنورمان الكبير سنضعه على الثلج ونضع عليه الوسكي ثم مباشرة للمشفى جميعنا نتمنى أنهم سيكونون قادرين على أرجاعه |
| Dann zieh du deinen Badeanzug an, während ich schon mal den Champagner auf Eis lege. | Open Subtitles | لقد جلبت لنا شمبانيا وسأضعها على الثلج |
| Das näheste, wie ich auf Eis an ein Messer gekommen bin, war, als ein schwangeres Mädchen mich bei einem Hockey-Spiel mit einem Messer bedroht hat. | Open Subtitles | أقرب ماكنت للشفرات على الجليد عندما سحبت عي فتاة حامل سكينا علي في لعبة الهوكي. |
| Leg unseren John Doe schnell auf Eis. Ich denke er bleibt etwas bei euch. | Open Subtitles | ضعي مجهولنا هنا على الجليد بسرعة أعتقد أنّه سيكون مُتواجداً لبعض الوقت |
| Ich habe Bier auf Eis und Sport auf Eis. | Open Subtitles | لديَّ بعض الجعة في الجليد، وبعض الرّياضات التي تلعب على الجليد. |
| - Scotch. In 10 Sekunden bin ich wieder da mit Scotch auf Eis. | Open Subtitles | ساعود بعد 10 ثوان ومعى سكوتش مع الثلج فى كوب |
| Mom hat geraucht und getrunken, eine Flasche verderben auf Eis jede Nacht, als Sie mit uns schwanger war und wir sind vollkommen normal. | Open Subtitles | امي كانت تدخن وتشرب زجاجه ريونتي مع الثلج كل ليله عندما كانت حامل بنا |
| Scotch auf Eis, das trinkt John auch. | Open Subtitles | ويسكي مع الثلج هذا ما يشربه جون أيضاً تفضل |
| Ich nehme meine Vitamine auf Eis. Double V. | Open Subtitles | سأتناول فيتاميناتى على الصخور "ف" المزدوج |
| Auf zum U-Bahn-Tunnel. Mir geht's erst besser, wenn er auf Eis liegt. HARRY: | Open Subtitles | لنذهب الى نفق القطار سوف ارتاح كثيرا اذا رايته مغطى بالثلج |
| - Ich danke Ihnen. - Scotch auf Eis, bitte. | Open Subtitles | شكراً لك - شراب، مع ثلج من فضلك - |
| Lege deine Männlichkeit auf Eis. | Open Subtitles | احزم رجولتك في ثلج |
| Leg den Spermienmogul inzwischen auf Eis. | Open Subtitles | تأكدوا من إبقاءه في الجليد حتى عودتي. |