Wegen Vietnam. Wir waren auf eurer Seite. | Open Subtitles | إنّه أمر متعلّق بـ(فيتنام) فقد قاتلنا في صفّكم |
Wir sind auf eurer Seite. | Open Subtitles | نحن نقف في صفّكم |
Ich bin auf eurer Seite. Das musst du mir glauben. | Open Subtitles | انتظروا، أنا في صفكم لا تسببوا أي متاعب |
Ganz ruhig, ich bin auf eurer Seite. | Open Subtitles | بهدوء, أنا في صفكم |
- Gott, Leute, ich bin auf eurer Seite! | Open Subtitles | . تراجع . بربكم يا رفاق, إنني بصفكم |
Leute... wir sind auf eurer Seite. | Open Subtitles | يارفاق.. إننا نقف بصفكم. |
- Ich bin auf eurer Seite. - Was? | Open Subtitles | أنا أقف بجانبكم - ماذا؟ |
Ich bin auf eurer Seite. | Open Subtitles | انا بجانبكم |
Bleibt ruhig. Wir sind auf eurer Seite. - Sprich bitte für dich. | Open Subtitles | على هونكم يا رفاق، إنّنا في جانبكم |
Merlyns Männer sahen mich für dein Team kämpfen. Darhk wird jetzt wissen, dass ich auf eurer Seite bin. | Open Subtitles | رجال (ميرلن) رأوني أقاتل لأجل فريقك، (دارك) يعلم الآن أنّي في صفّكم. |
Wir sind auf eurer Seite! | Open Subtitles | .نحن في صفّكم |
Und Allah ist auf eurer Seite. | Open Subtitles | والله في صفّكم |
- Unmöglich. Ich war nie auf eurer Seite. Ich war auf meiner Seite. | Open Subtitles | لم أكن في صفكم قط كنت في صفي |
Ich bin auf eurer Seite. | Open Subtitles | أنا في صفكم |
Ganz ruhig, ich bin auf eurer Seite. | Open Subtitles | ,فأنا بصفكم |
Ich bin auf eurer Seite! | Open Subtitles | ! أنا بجانبكم |
Es gibt keinen Grund, warum ich sowas machen würde. Ich bin auf eurer Seite. | Open Subtitles | لم يكن هناك سبب لأفعل هذا انا في جانبكم |