"auf ihrer schulter" - Traduction Allemand en Arabe

    • على كتفك
        
    • على كتفها
        
    Während wir uns auf die Hand konzentrieren, liegt er gerade auf Ihrer Schulter. TED بينما كنت تركز على يدك صارت الفيشة على كتفك
    Und da sag ich zu ihm: "Junger Mann, das Gewehr da auf Ihrer Schulter, das kann auch losgehen." Open Subtitles لذلك أنا أقول له : "أيها الشاب , "أن هناك بندقية على كتفك , التي يمكن أن تنفجر. "
    Er ist nicht wieder auf Ihrer Schulter. TED لم تحطّ على كتفك
    Der dritte Tag. Eine dicke Pocke entsteht auf Ihrer Schulter. TED اليوم الثالث، قالت انها تحصل على وقس كبيرة على نطاق واسع على كتفها.
    CLARK: Er hat sie erkannt. Dieses Tattoo auf Ihrer Schulter ist ein Familienwappen. Open Subtitles تعرف عليها، اتضح أن الرمز الموشوم على كتفها عائلي
    - Dieses Rechteck auf Ihrer Schulter. - Ja, ich habe das auch schon bemerkt, weil alles andere so kunstvoll ist. Open Subtitles ـ هذا المربع على كتفها ـ نعم ، لقد لاحظت هذا أيضاً
    - Sie haben da was auf Ihrer Schulter. Open Subtitles عندك شيء على كتفك
    Das Gefängnistattoo auf Ihrer Schulter. Open Subtitles ؟ وشم السجون الذي على كتفك
    Das schwarze Quadrat auf Ihrer Schulter. Open Subtitles ذاك المربع الأسود على كتفك
    Da ist eine Raupe auf Ihrer Schulter. Open Subtitles - ثمة يرقة على كتفك -
    Wollte mich kontrollieren als Engel auf Ihrer Schulter. Open Subtitles كان ملاكاً يقف على كتفها ، يُحاول السيطرة علىّ
    Es gibt ein frisches Greif Tattoo auf Ihrer Schulter, ein Om-Symbol an ihrem Hals, Open Subtitles لديها وشم حديث لأسد مجنح على كتفها وكلمه هندية على رقبتها ونبات على ساعدها
    Nun, sie hat ein tätowierung auf Ihrer Schulter, und sie ist 20. Open Subtitles تحمل وشم على كتفها وعمرها 20 سنه
    Plötzlich... spürte sie eine starke Hand auf Ihrer Schulter, die sie herumzog. Open Subtitles "ثم، شعرت بيدٍ قوية على كتفها" "تُديرها."
    Sie hatte einen Koboldmaki auf Ihrer Schulter. Open Subtitles كانت تحمل تراسير على كتفها
    Sie hatte es auf Ihrer Schulter. Open Subtitles كان موجودًا على كتفها
    (Gelächter) Sie ging elegant, wie eine Giraffe in der afrikanischen Savanne, die Flagge auf Ihrer Schulter. Ich joggte hinterher – (Gelächter) – auf den Zehenspitzen, die Flagge mit ausgestreckten Arm haltend, sodass mein Kopf unter dem verdammten Ding verschwand. TED (ضحك) كانت تمشي بأناقة، كزرافة من غابات السفانا الأفريقية تحمل العلم على كتفها ، وأنا كنت أحاول الركض خلفها (ضحك) على أطراف أصابعي، أحاول حمل العلم بذراعي الممدودة ورأسي تحت العلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus