Du hast einst von Ehre auf Sand geträumt. Machen wir das zu deiner letzten Arena. | Open Subtitles | كنت تحلم بالموت على الرمال فلتجعل هذا المكان حلبتك الأخيرة |
Vielleicht kennen es einige von Ihnen. Ein paar Zeilen gehen wie so: "Ein Narr aber hat auf Sand gebaut / Und die Flut steigt hoch / Und das Haus auf dem Sand fällt um". | TED | ربما يعرفها بعضكم. كلماتها كالتالي: "بنى الغبي بيته على الرمال/ وجاء المد عاتياً/ وتحطم البيت الذي على الرمال". |
Krabben treten nie daneben, weil sie sich normalerweise auf Sand bewegen – bis sie in unser Labor kommen. | TED | الآن السرطان لا تفوت موطئ الأقدام، لأنها تتحرك عادة على الرمال -- حتى ياتون إلى مختبرنا. |
Borges sagt, "Nichts ist auf Stein gebaut sondern alles ist auf Sand gebaut. Aber wir müssen so bauen als ob Sand Stein wäre." | TED | قال بورخيس : لا يوجد شيء بُني على الحجر، كل شيء بني على الرمل ولكن علينا أن نبني وكأن الرمل كان حجرا |
Wer aber meine Worte hört und nicht danach handelt, ist wie ein unvernünftiger Mann, der sein Haus auf Sand baute." | Open Subtitles | '' وكل من يسمع أقوالي هذه '' ولا يعمل بها'' ''يشبه برجل جاهل '' بنى بيته على الرمل'' |
- Busse fahren nicht auf Sand. - Du könntest von einem Hai gefressen werden. | Open Subtitles | لا يُمكن للحافلات التحرّك على الرمال. |
Ein Haus, gebaut auf Sand, wird einstürzen. | Open Subtitles | المنزل المبني على الرمال المتحركة سيسقط |
Da steht, Patrick sagte den Behörden, dass er die Angriffe überstand, indem er sich auf Sand konzentrierte. | Open Subtitles | أخبر باترك السلطات أنه خلال الهجوم كان يركز على الرمل |
Homer, gedenken Sie Matthäus, Buch sieben, Vers 26... der Narr, der sein Haus auf Sand erbaute. | Open Subtitles | "هومر) أريدك ان تتذكر معي "ماثيو 7: 26) الرجل الغبي الذي بنى بيته على الرمل |