Ich habe die Tür aufgemacht und mir wäre fast ein gefrorener Truthahn auf den Fuß gefallen. | Open Subtitles | فتحت الباب,و كاد ان يسقط ديك رومي مجمد على قدمي أنا أزيحها دائما نحو اليسار |
Da Sie die Tür aufgemacht haben, sollten Sie sie auch wieder schließen. | Open Subtitles | أنت فتحت الباب و يجب أن تغلقه ، هذا كل ما أقوله |
Angenommen, es gäbe 1000 Wonka-Schokoladen auf der Welt und jeder hätte eine bestimmte Anzahl davon aufgemacht. | Open Subtitles | لنفرض أنه كان هناك ألف قطعة وونكا في العالم وأنك أثناء المسابقة فتحت عددا معينا منهم |
Du sollst den Sarg öffnen, gleich nachdem du die Augen aufgemacht hast. | Open Subtitles | تذكر , أريدك أن تفتح التابوت بعد أن تفتح عيناك بقليل |
Was ist los mit dir? Warum hast du nicht aufgemacht? | Open Subtitles | ما بكَ ، لماذا لا تفتح الباب ، انت تعرف اني انا على الباب |
Oh, was für ein Schatz. Moment mal, wer hat die Schachtel aufgemacht? | Open Subtitles | ياله من رائع، انتظروا من قام بفتح الصندوق؟ |
In 1000 sind 10 Hunderter enthalten. Du hast also 10% aufgemacht. | Open Subtitles | ،يوجد عشر مئات بالألف لذا فأنت فتحت عشرة بالمئة |
Wenn ich dir nur in Zellophan aufgemacht hätte, würdest du dann trotzdem das Spiel sehen? | Open Subtitles | اد؟ لو فتحت الباب لابسة فقط سيلوفان.. هل كنت تابعت مشاهدة اللعبة؟ |
Ich hab die Schublade aufgemacht und ein Messer genommen und ihm damit gedroht, aber nur um ihn zu erschrecken. | Open Subtitles | فتحت الدرج .. وأخذت سكينا .. لأخيفه بها فقط |
Sie hat den Laden früher aufgemacht und ich hab sie, zum Glück. | Open Subtitles | فتحت المتجر مبكراً من أجلي، وحصلت عليها، وذلك رائع |
Entschuldigung. Sie hat den Laden früher aufgemacht und ich hab sie, zum Glück. | Open Subtitles | فتحت المتجر مبكراً من أجلي، وحصلت عليها، وذلك رائع |
Von allen Weinen hast du diesen heute Abend aufgemacht? | Open Subtitles | يا أخى لِما فتحت هذا الشراب فى هذا المساء؟ |
Und als er endlich genug Kraft hatte um zu fliegen, habe ich die Box aufgemacht und ihn freigelassen. | Open Subtitles | وعندما استجمع كامل قوته ليطير بنفسه، فتحت له باب القفص وحررته. |
Dass ich vor der Tür stand und du nicht aufgemacht hast? | Open Subtitles | ااخبرتها اننى طرقت الباب وانت لم تفتح لى؟ |
Säßen wir beide jetzt hier, wenn du in Mexiko nicht die Tür aufgemacht hättest? | Open Subtitles | هل تتوقع اذا لم تفتح الباب فى ذلك اليوم فى المكسيك هل كنا سوف نكون جالسين هنا فى الطائرة الان؟ |
Du hast nichtmal das aufgemacht was vor einer Woche kam. | Open Subtitles | أنت لم تفتح الطرد الذي أتاك قبل أبوع مضى |
- Du hast noch nicht mal den Umschlag aufgemacht. | Open Subtitles | إنهم رائعين بحق. أنت لم تفتح المظروف بعد. |
Du hast die Geschenke ohne mich aufgemacht? | Open Subtitles | هل قمتي بفتح كل الهدايا بمفردك؟ أعتقد أنه كان من المفترض أن نفتحهم معا |
liih, ich habe gerade einen Erdbeerjoghurt aufgemacht. | Open Subtitles | ياللقرف, أنا للتوّ قمتُ بفتح كعكة التوت. |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass sie ihm die Tür aufgemacht hat. | Open Subtitles | لا يمكنني تصوّر قيامها بفتح الباب له و السماح له بالدخول إلى شقتنا - ربما قام باقتحام المكان - |
Hast du das aufgemacht? | Open Subtitles | ستقع في ورطة إذا وجدوكم هل فتحته ؟ |