Sag mir, David, als du heute aufgewacht bist, war sie immer noch da? | Open Subtitles | اخبرنى يا ديفيد عندما استيقظت صباحا هل كان لا يزال موجودا ؟ |
Sofern sie nicht heute Morgen aufgewacht ist und sich entschieden hat, kriminell zu werden.... | Open Subtitles | إذن فعدى أنها استيقظت هذا الصباح وقررت أن تصبح مجرمة دون سابقة إنذار |
Jeden Tag in den letzten 10 Jahren bin ich immer genau um 3:30 Uhr aufgewacht. | Open Subtitles | كل يوم وعلى مدى الـسنوات الـعشر الماضية كنت استيقظ عند الساعة الثالثة والنصف صباحاّ |
Wir haben immer noch keine Ahnung warum er anfangs im Koma lag oder warum er aufgewacht ist. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف لماذا كان في غيبوبة أو لماذا إستيقظ |
Ich... war nicht mehr ich. Ich... bin auf der Straße aufgewacht! | Open Subtitles | لم أكن نفسى أنا فقط نوعا ما إستيقظت فى الشارع |
Video: Rockett: Es ist, als sei ich gerade erst aufgewacht. | TED | فيديو: روكت؛ إن الأمر اشبه وكأنني أستيقظت للتو، تعلمون ذلك |
Ihre Frau lässt Ihnen sagen, dass Ihre Tochter nicht aufgewacht ist. | Open Subtitles | تريد زوجتك بأن أقوم بإخبارك بأنّ ابنتك لم تستيقظ قط |
Das heißt, wir sind aufgewacht und haben nach Luft geschnappt. Denn unsere Blutzusammensetzung hatte sich geändert. | TED | لذا كنت أستيقظ و أنا ألهث. لأن التركيبة الكيميائية لدمك قد تغيرت. |
Ich bin nicht verheiratet, aber heute vor einem Jahr, bin ich von einem einmonatigen Koma nach einer doppelten Lungentransplantation aufgewacht. | TED | لا .. أنا لست متزوجة .. ولكن منذ عام من اليوم .. استيقظت من غيبوبة دامت شهراً كاملاً بعد عملية إستبدالٍ لرئتيّ |
Sind sie jemals glückselig aufgewacht und waren plötzlich mit der furchtbaren Erinnerung gefüllt, dass jemand Sie verlassen hatte? | TED | هل سبق وأن استيقظت بسلام وفجأة غمرتك ذكرى مفزعة بأن شخصاً قد هجرك ؟ |
Eine ältere Schimpansendame war mit einer Gesichtslähmung aufgewacht und die Tierärzte fürchteten, sie könnte einen Schlaganfall erlitten haben. | TED | أنثى شمبانزي كبيرة في السن قد استيقظت مع تدلي في الوجه وكان الأطباء البيطريون قلقين من أنها قد أصيبت بسكتة دماغية. |
Ich bin in der Nacht einmal aufgewacht. | TED | وقد استيقظت مرة واحدة في الليل اثناء نومي |
Yura ist aus dem Koma aufgewacht, er will mit dir sprechen. | Open Subtitles | قد استيقظ يارا ارتفاعا من غيبوبة انه يريد التحدث معك. |
Nach 13,8 Milliarden Jahren kosmischer Geschichte ist unser Universum aufgewacht und sich seiner selbst bewusst geworden. | TED | بعد 13,8 مليار سنة من تاريخ الكون، استيقظ كوننا وأصبح مدركًا لذاته. |
Du weißt schon - die Frau, die andauernd gefragt hat, ob er schon aufgewacht ist. | Open Subtitles | تتذكر البنت الذي كانت تحضر كل 5 دقائق وتسأل هل إستيقظ أم لا؟ |
Ist er eines Morgens aufgewacht und sagte: "Oh, yeah, ich vergaß: Ich hasse dich"? | Open Subtitles | هل إستيقظ في الصباح مرة وقال :" اوه صحيح, نسيت, أنا أكرهك " ؟ |
Als ich aufgewacht bin, war es da. | Open Subtitles | عندما إستيقظت كان كل شئ موجود هنا بالفعِل. |
Das dachte ich auch gerade. (summt) Ah, aufgewacht. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَعتقدُ ذلك، أيضاً أوه ، لقد إستيقظت |
Ob du zwischendurch aufgewacht bist, und wie lange du wach warst... | Open Subtitles | و متى أستيقظت بالظبط و لو كنت أستيقظت فترات بينهما و كم ظللت مستيقظة كل فترة بالظبط |
Mehr wissen wir nicht, bevor sie aus der Narkose aufgewacht ist. | Open Subtitles | علاماتها الحيوية ممتازة. لن نعرف المزيد حتى تستيقظ من التخدير. |
Wenn Ich In dem Moment nicht aufgewacht wäre... hätte Ich nie erfahren, ob es tatsächlich passiert ist oder nicht. | Open Subtitles | لو لم أستيقظ تلك اللحظة لم أكن لأعرف أبداً ما إذا كان ذلك حقيقي أم لا. |
Die Armen haben keine Ahnung. Also, ich bin "aware". - Ich bin aufgewacht. | Open Subtitles | المساكين، إنهم لا يعملون إذاً، أنا "مدرك" أنا مستيقظ |
Sie ist heute Morgen aufgewacht und er war immer noch nicht da. | Open Subtitles | و هي استيقضت هذا الصباح و لم يكن فد عاد بعد |
Mein Vater ist gestern Morgen nicht aufgewacht und dachte, dass dies sein letzter Tag ist. | Open Subtitles | أبي لم يستيقظ صباح يوم الأمس والتفكير بأنه من الممكن أن يكون يومه الأخير |
Erinnern Sie sich an gar nichts in dieser Nacht, als Sie aufgewacht sind? | Open Subtitles | هل تتذكرين أي شيء بشأن تلك الليلة التي أفقت فيها من غيبوبتك؟ |
Yo, Groves, hole Dr. Nathan. Sag ihr, Said ist endlich aufgewacht. | Open Subtitles | (غروفز), اذهب واخبر (د.نيثان) أن (سعيد) أفاق أخيراً. |
Ich weiß noch, dass ich im Bunker war und dann hier aufgewacht bin. | Open Subtitles | ,أتذكر تواجدنا بالقبو , ثم إستفقت هنا |
Ich habe den Verstand verloren. Ich bin im Zoo aufgewacht. | Open Subtitles | لقد فَقدتُ عقلي إستيقظتُ في حديقةِ الحيوانات |
Immerhin bist du aus dem Albtraum aufgewacht. | Open Subtitles | على الأقل استيقظتي من كابوسك لكن انا أعيش معه |