"augen und" - Traduction Allemand en Arabe

    • عينيك و
        
    • عينان
        
    • عيون و
        
    • وبصري
        
    • عينيّ و
        
    • العينين و
        
    • العيون والآذان
        
    Erhebe deine Augen und schaue... von dem Platz, auf dem du stehst... nach Nord, Süd... Open Subtitles إرفع الآن عينيك و إنظر إلى المكان حيث أنت شمالا , جنوبا , شرقا و غربا
    Erhebe deine Augen... und schaue von dem Platz, auf dem du stehst... nach Nord, Süd, Ost und West. Open Subtitles ارفع الان عينيك و انظر من الموضع الذي انت فيه شمالا و جنوبا وشرقا و غربا
    "Lange, zottelige Haare, glühende rote Augen, und Blut tropft von seinem hundeartigen Gesicht herunter." Open Subtitles شعر كثيف منقوش، عينان حمراوين لامعتين. ودم يسيل على وجهه الشبيه بوجه الكلب.
    Von hier zu den Augen und Ohren des Universums. Das ist mein Motto. Open Subtitles من هنا إلى عيون و أذان الكون هذا مبدأي أو ربما يكون كذلك
    Du kannst dort kaum meine Augen und Ohren sein, wenn du direkt vor mir stehst. Open Subtitles بالكاد ستكون سمعي وبصري هناك طالما أنت ماثل أمامي.
    Infiltriere seine Organisation. Werde zu meinen Augen und Ohren. Open Subtitles أريدكَ أن تخترقَ منظّمتهم، و تغدو عينيّ و أذنيّ.
    Die Vögel haben seine Augen und Ohren gefressen. Open Subtitles كان هناك تلك الطيور التي أكلت العينين و الأذنين و حفرت إلى الداخل نحو الجمجمة
    Augen und Ohren auf alles gerichtet, was einen Gesitesblitz auslösen könnte. Open Subtitles العيون والآذان اي شئِ يمكن ان يسبب لك رؤية ما
    Schließ deine Augen und stell dir die Erde vor, wie man sie aus dem Weltall sieht. Open Subtitles اغلق عينيك و فكر في العالم كما لو كنت تراه من الفضاء
    Es ist eine reisende Räder-Familie also schließe deine Augen, und folge ihnen einfach. Open Subtitles إنها سفرة عائلية فقط يجب عليك أن تغلق عينيك و تتبعهم
    Dann werde ich auf einmal ganz ernst, schau dir in die Augen und sage zu dir: Open Subtitles ثم كنت ساّخذ منحا جديا وانظر الى عينيك و اقول لك
    Ich sehe den Blick in deinen Augen und ich weiß genau, was er bedeutet, aber ich will nicht mit dir zusammen sein. Open Subtitles أرى تلك النظرة في عينيك و أعرف يقيناً ما تعني
    Schließ die Augen und vergiss die ganze A-ca-Politik. Open Subtitles أغلقي عينيك و تخلصي من كل سياسات الغناء الصوتي
    Ich werde jeden töten, den du liebst, direkt vor deinen Augen, und du kannst es nicht verhindern. Open Subtitles سوف أقتل كل شخص تحبه أمام عينيك و لن يكون بوسعك فعل أي شيء
    Ich habe blaue Augen und einen weißen Bürstenschnitt. Open Subtitles عينان زرقاوان وشعرى أشقر ولدى خط فى شعرى.
    Sie hatte zwei gesunde Augen, und sie hat deinen Daddy geliebt. Open Subtitles كَانَ عِنْدَها عينان جيدتان وهي أحبّتْ أبَّاكِ
    Mit normalen Augen und Zähnen und Fingernägeln. Open Subtitles لديه عينان عاديتان و كذلك أسنان و أظافر أصابع
    Er ist der Grund, warum Sie in diesem Augenblick überwacht werden, warum alles in diesem Haus Augen und Ohren hat und jedes Telefon eine Wanze. Open Subtitles إنها السبب الذي جعلك تحت المراقبة الآن يوجد عيون و آذان في كل زاوية من هذا المنزل -و لا تستطيع أن تتحرك بحرية
    Ich habe Augen und Ohren bei der Prätorianergarde. Open Subtitles إن لدى عيون و آذان فى حراس الإمبراطورية
    Theo wird Augen und Ohren auf uns und jeden um uns herum haben. Open Subtitles (ثيو) لديهِ عيون و أذان تراقبنا نحنُ و من حولنا
    Während ich also vollauf beschäftigt bin, musst du als meine Augen und Ohren fungieren. Open Subtitles لذا بينما سأنشغل، أودّك أن تقوم مقام سمعي وبصري.
    Als meine Augen und Ohren. Open Subtitles بكونها سمعي وبصري
    Manchmal schloss ich die Augen und sah dein Gesicht. Open Subtitles ..أحياناً , كُنت أُغلق عينيّ و
    Lassen Sie mich beschreiben welchen ... Artikel ich meine. Tolles Lächeln, haselnussbraune Augen und verdammt charmant. Open Subtitles دعني أصف لك المنتج المهتم به بسيط , عسلي العينين و لطيف
    Denn man muss die Augen und Ohren des Ziels fesseln was man mit dem Mund macht, ebenso wie mit den Händen. Open Subtitles لأن عليك أن تأسر العيون والآذان بما تفعل بفمك لكن أيضاَ بيديك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus