Es muss ja nicht gleich schon zu einem Augenkontakt kommen. | Open Subtitles | أنت تعرف، وليس كل شيء أن يذهب بقدر اتصال العين. |
Ich könnte unseren Augenkontakt bei den Meetings missverstanden haben. | Open Subtitles | ربما أسأت فهم نظرات العين تلك لها في المُحاضرات |
Und Sie stellten bedeutungsvollen Augenkontakt mit beinahe jedem ungebundenen Mann hier her, sogar Dickbäuchigen. | Open Subtitles | و لقد قمتي باتصال عبر العيون مع كل رجل غير مرتبط تقريباً ، حتى المتخمين و الآن هل عليّ تنبيه |
Wir tun das durch Berührung, Spiel, Augenkontakt, so, wie wir ihre Sinne stärken. | TED | ونحن نفعل ذلك في طرق نمذجة اللمس، واللعب، فعل لغة العيون -- كل الطرق التي نشرك فيها حواسهم. |
Diese drei Mädchen sprechen miteinander, ohne das peinliche Unbehagen aufgrund von Augenkontakt. | TED | هؤلاء الفتيات الثلاثة يتحدثن مع بعضهن البعض بدون التواصل البصري المزعج. |
Ich sage nur, dass mancher Augenkontakt grundsätzlich holprig ist. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن بعض الاتصال بين الأعين يؤدي للتنافر |
Augenkontakt, Komplimente und ganz viel anfassen. | Open Subtitles | الإتصال بالعينين التملق والإكثار من اللمس |
Der da lügt. Sehen Sie, er verliert nie den Augenkontakt. | Open Subtitles | كلاّ , هذا الشخص يكذب أتلاحظون كيف لا يمكنه قطع اتصال العينين ؟ |
Und es sollte eine Regelung geben, die den Augenkontakt bei einem teuflischem Dreier verbietet. | Open Subtitles | وسوف أضمّنه فقرةً شرطية تنص يمنع تبادل النظرات في حالة الاجتماع الثلاثي الشيطاني |
Rede laut und halte Augenkontakt. | Open Subtitles | حينما تتحدثين انظري إليهم مباشرة في العين إلتزِمي بالنص |
- Thorn und ich hatten Augenkontakt. | Open Subtitles | -ثورن و أنا نظرنا الى بعضنا مليا.. العين فى العين |
Ich weiß, du hast Probleme mit Augenkontakt. | Open Subtitles | .انا اعلم ان لديك مشاكل مع تواصل العين |
- Ich mag's nicht, wenn er Augenkontakt herstellt. | Open Subtitles | - أكره عندما يصل الأمر للغة العيون |
Augenkontakt. Was soll das? Du bist echt so dumm. | Open Subtitles | اتصال العيون ماذا تفعل؟ |
- Augenkontakt. Richtig. - Ja. | Open Subtitles | صحيح، إتصال العيون |
Zusätzlich verfolgt es per Kamera den Augenkontakt und simuliert die Erfahrung einer Rede oder eines Bewerbungsgesprächs. | TED | و أضيف إلى ذلك إمكانية تعقب التواصل البصري عبر الكاميرا، واستثارة تجربتَي مخاطبة الجمهور و المقابلة الوظيفية. |
Sie haben gern viel Augenkontakt oder wechselseitige Blicke. | TED | يحلو لهم الكثيرمن التواصل البصري أو النظرات المتبادلة. |
Sie erfordert ein gewisses Maß an Verbindung und Augenkontakt, das man für Sex einfach nicht braucht. | Open Subtitles | يتطلب درجة من التواصل وإلتقاء الأعين أما الجنس لا يتطلب ذلك |
Ja, mit Worten und Augenkontakt, nicht diese mürrischen Blicke auf den Boden wie jetzt. | Open Subtitles | أجل ، تتحدثان وتتواصلان عبر الأعين و لاتتجهم وتنظر في الأرض كما تفعل الآن |
Er hat Angst, Augenkontakt herzustellen. | Open Subtitles | إنّه خائف من التواصل بالعينين. |
- Okay. Regel Nummer eins, kein Augenkontakt. - Mit ihr oder... | Open Subtitles | القاعدة الاولى , لا اتصال بالعينين معها او ... |
Ich habe keine Ahnung. Da stand nur, Augenkontakt vermeiden... und nicht schlucken. | Open Subtitles | لا أعلم، عليها تحذير بألّا تمسّ العينين وألّا تُشرب. |
Ich hatte da etwas mehr an... entsprechende Gesten und Augenkontakt gedacht. | Open Subtitles | كنت أفكر أكثر على طول خطوط من الموقف والاتصال بالعين. |
Schauen SIe sich die beiden an, Augenkontakt, die Gesichter einander zugewandt, womöglich reden beide gleichzeitig. | TED | لاحظوا هنا .. يوجد بينهما اتصال بصري .. وكلٌ منهن تنظرُ للأخرة وربما كلتاهما تتحدث في نفس الوقت |