Aber wenn nicht, dann wird dir dein wiedergewonnenes Augenlicht auch nicht helfen, weil du uns niemals kommen sehen wirst. | Open Subtitles | لكن لو حدث غير هذا فإستعادة بصرك لن ينفعك فى شئ لأنك لن تتوقع قدومنا أبداً |
Auch wenn es eine Lüge ist, rettet es dir einen Moment das Augenlicht. | Open Subtitles | حتى لو كان كذباً فقد يحفظ ذلك بصرك لبعض الوقت |
Aber in Oakland hat mich wirklich verblüfft, wie sehr sich die Stadt selbst veränderte, nachdem ich mein Augenlicht verloren hatte. | TED | ولكن بينما في أوكلاند، كنت حقا منبهرا كم كانت المدينة قد تغيرت كما فقدت البصر |
Ich schwöre beim Augenlicht meiner Kinder. | Open Subtitles | أقسم بعيون أولادي هؤلاء الرجال أنهم همج |
Wenn ein Mann sein Augenlicht verliert... findet er Ersatz in den Sinnen, die ihm bleiben. | Open Subtitles | , عندما يفقد الرجل بصره . يجد تعويضاً في الأحاسيس الباقية |
Bleibt er seinem Plan treu, wird er die ersten 24 Stunden mit ihr spielen, ihr dann das Augenlicht rauben und sie anschließend vergewaltigen. | Open Subtitles | إذا كانتَ تتذكر هيئة المُغتصب،، سوف يتبع النمط القديم سيقيدها خلال 24 ساعة، ثم سيقوم،بإقتلاع عينيها ثم بإغتصابها. |
Sie haben sich quasi über Nacht eines der schwierigsten Fachgebiete angeeignet, und dann haben Sie Hermans Job und ihr Augenlicht übernommen. | Open Subtitles | لقد أتقنتِ أحد الاختصاصات الحصرية تقريباً بين ليلة وضحاها وأخذتِ وظيفة (هيرمان)، وبصرها |
Sie berührten mich, als ich 4 Jahre alt war und mein Augenlicht verlor und teilweise gelähmt war. | TED | لقد لامست روحي عندما كنت في الرابعة من العمر لقد فقدت بصري حينها واصبت بشلل جزئي |
Ich hörte Sie haben Kummer mit Ihrem Augenlicht. | Open Subtitles | -أنا أدرك بأن قد كان لديكِ بعض المتاعب مع بصرك -ذلك هو الأمرُ فقط! |
Es ist bedauerlich, dass du dein Augenlicht verloren hast. | Open Subtitles | إنه من المؤسف أنكِ قد فقدتِ بصرك. |
Du kannst nichts machen, solange dein Augenlicht nicht zurück ist. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل أي شيء حتى تسترد بصرك |
Immerhin habe ich Ihnen das Augenlicht gerettet. | Open Subtitles | أعني، لقد أنقذت بصرك |
Sie verloren Ihre Freiheit, Ihr Augenlicht... | Open Subtitles | فقدت حريتك، بصرك... |
Dadurch kannst du dein Augenlicht verlieren! | Open Subtitles | هذا سيجعلكِ تفقدين بصرك! |
In den letzten 27 Jharen haben Seva-Programme in 15 Ländern mehr als zwei Millionen blinden Menschen das Augenlicht wiedergegeben. | TED | وخلال ال 27 سنة الماضية، برامج سيفا في 15 دولة أستعادت البصر لأكثر من مليوني شخص عميان. |
Hübsch, winzige Hände, die den Blinden Augenlicht schenken. | Open Subtitles | لديها أيدِ صغيرة جميلة تعيد البصر للضريرين |
Beim Augenlicht meiner Mutter. Nichts. | Open Subtitles | أقسم بعيون أمي، لا شيء |
Und zwar beim Augenlicht meiner Mutter. | Open Subtitles | اقسمت بعيون امي |
Nachdem er komplett sein Augenlicht verloren hatte, begann ich ihn vermehrt zu besuchen. | Open Subtitles | بعدما فقد بصره تماماً, بدأت أكثر من زياراتي |
Ted war Motorradrennfahrer gewesen, hatte aber 1978 er einen Autounfall, bei dem er sein Augenlicht verlor. Dies ist verheerend, wenn man versucht Motorrad zu fahren. | TED | كان تيد متسابق للدراجات النارية، لكن في عام 1978 تعرض لحادث سير وفقد بصره, الشيء المدمر هو إذا حاولت ركوب الدراجات النارية. |
Nun, ein unschuldiges Mädchen war es leid, ihr Auge zu benutzen, also hat Lacey versucht, ihr das Augenlicht zu nehmen. | Open Subtitles | حسنا فتاة بريئة تعبت من استخدام عينيها لذلك ليسي حاولت اخراجها من اجلها |
Als ich 14 war, verlor ich mein Augenlicht durch einen Schwimmunfall. | TED | فقدت بصري في سن الرابعة عشر في حادث في حوض سباحة. |