"aus dem knast raus" - Traduction Allemand en Arabe

    • من السجن
        
    Ich weiß zwar nicht, wie du aus dem Knast raus bist, aber glaub ja nicht, dass du mir durch die Lappen gehst. Open Subtitles لا أعلم ماذا فعلت لتخرج من السجن ولكن أتظن نفسك الوحيد القادر على الهرب منى وأننى لن أتعامل معك؟
    Ich hatte noch keine Zeit, viel mit dir zu reden, seitdem du aus dem Knast raus bist. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة للتحدث إليك منذ خرجت من السجن
    - Dein Mann kam gerade aus dem Knast raus. Wir haben Zeit. Open Subtitles لقد خرج زوجك لتوه من السجن لا يزال لدينا وقت
    Aber seit er aus dem Knast raus und zu seiner Freundin gezogen ist, hat er aufgehört zu kaufen. Open Subtitles منذ أن خرج من السجن وانتقل للعيش مع صديقته توقف عن الشراء
    Du bist gerade aus dem Knast raus. Open Subtitles انه لا يعني ذلك. كنت حصلت للتو من السجن. هيا.
    Keinen Schimmer, schenk ihm zum Geburtstag Geld, hau ihn aus dem Knast raus, wenn er wegen Drogen eingebuchtet wird. Open Subtitles ما أدراني؟ عليك إعطاءه نقودا في عيد مولده وإخراجه من السجن حين يُقبض عليه للمرة الأولى لحيازة المخدرات
    Joe‚ wie bist du aus dem Knast raus? Ist egal. Open Subtitles جوو , اخي كيف خرجت من السجن , اللعنة ؟
    Als er dann aus dem Knast raus war, ist er total durchgedreht. Open Subtitles حينما خرج من السجن اصبح رجل أحمق
    Ich bin grad aus dem Knast raus, wissen Sie - 6 Jahre wegen schwerer Körperverletzung und Einbruch. Open Subtitles خرجتُ من السجن مؤخراً، تعرفان... ستّة أعوام للسطو المشدّد والتعدّي على المنازل
    Ich sag dem Daddy von meinem Kleinen Bescheid, der ist gerade aus dem Knast raus. Open Subtitles سوف أضع طفل لأب, قد خرج من السجن مؤخرا
    Ich bin froh, dass du aus dem Knast raus bist. Open Subtitles أنا سعيدة حقاً لخروجك من السجن
    Ich war erst ein paar Tage aus dem Knast raus. Open Subtitles لم أخرُج من السجن سوى مُنذ أيّام
    Ja, aber du bist gerade aus dem Knast raus. Open Subtitles نعم، ولكنك خرجت للتو من السجن.
    Ich bin gerade erst aus dem Knast raus. Open Subtitles أنا خرجت حديثاً من السجن
    Percy holte mich aus dem Knast raus, und ich stimmte zu, seinen Befehlen zu folgen. Open Subtitles (بيرسي) أخرجني من السجن ولقد وافقت على إتباع آوامره
    Seit du aus dem Knast raus bist, haben wir nichts von dir gehört. Open Subtitles ) لم نسمع زقزقة منك منذ إخلاء سبيلك من السجن
    Als ich sagte, Tommy Lee Royce sei aus dem Knast raus... Open Subtitles أتذكرين اليوم الذي رجعتُ به وقلت بأن"(تومي لي رويس)خرج من السجن
    Tommy ist grad aus dem Knast raus. Open Subtitles تومي خرج لتوه من السجن .
    Er ist aus dem Knast raus. Open Subtitles -خرج من السجن للتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus