"aus der erde" - Traduction Allemand en Arabe

    • من الأرض
        
    Aber in diesem Frühling, sah man neue Knospen aus der Erde sprießen. TED ولكن في هذا الربيع ، كان هناك براعم جديدة ظهرت من الأرض.
    Sie waren keine Bauern, sie sind einfach durch Zeug, dass aus der Erde kommt, reich geworden. TED لم يكونوا مزارعين, لقد أصبحوا أغنياء فقط بشيء يتدفق من الأرض
    Nun, diese Zeichnung ist vom Kristall-Wärter, der aus der Erde kroch mit Waffen aus blauem Feuer. Open Subtitles هذا دهان حراس الكريستال الذين قدموا من الأرض مسلحون بأسلحة نارها زرقاء
    Ich sah den Tod aus der Erde hinaufwachsen... aus dem Boden kam er... in einem einzigen blauen Feld. Open Subtitles أرى الموتى ينهضون من الأرض من نفس الأرض يذهبون الى حقل أزرق
    Sie nennen ihn so, weil es der letzte Vollmond des Winters ist... und die Würmer buchstäblich aus der Erde kriechen sobald es taut. Open Subtitles يسمونه هذا لأنه آخر قمر مكتمل قبل إنتهاء الشتاء والديدان تزحف حرفياً خارجة من الأرض بينما تذوب
    Wir können es nicht wie eine Kartoffel aus der Erde ziehen. Open Subtitles لا يُمكننا أن نقطفه من الأرض مثل البطاطس.
    Die Tentakel werden aus der Erde empordringen, und dann vernichten sie alle minderwertigen Seelen auf dem Planeten. Open Subtitles ستنهض المخالب من الأرض وسيدمرون كلّ الأرواح الشقية في هذا المكان.
    300 Grad heißes Wasser tritt aus der Erde. TED 600 درجة فرنهايت تخرج من الأرض.
    Dieser Typ hat gerade etwas gegessen, das aus der Erde wuchs. Open Subtitles ذلك الرجل يأكل شيئا ً ينبت من الأرض
    Doch es gibt auch eine Liebe, die wie eine Quelle aus der Erde sprudelt. Open Subtitles ولكنهناكنوعمنالحب ... يبدو كالربيع الذي يأتي من الأرض ...
    Gewonnen aus der Erde unter uns und dem Himmel über uns! Open Subtitles مستمدة من الأرض بالأسفل والسماء بالأعلى
    Es kommt mit 130 Oktan aus der Erde. TED يأتي من الأرض ب130 أوكتان.
    Sie kommen nicht nur aus der Erde – vom Vulkanismus angestoßene Biogenese – Bakterien unterstützen auch diese Kolonien des Lebens. TED ليس فقط هو أنها تخرج من الأرض -- لذلك ، النشأة الحيوية مصنوعة من النشاط البركاني -- لكن البكتيريا التي تدعم هذه المستعمرات من الحياة.
    Und wir kamen aus der Erde. Open Subtitles و قد جئنا نحن من الأرض
    Aber ich habe meinen Teil rausgebuddelt aus der Erde. Open Subtitles لكنّي حصلت على منحتي مما خرج من الأرض!
    Ich ziehe Kräfte aus der Erde, um mich zu heilen. Open Subtitles أسحب طاقة من الأرض لأشفي نفسي
    - In Wirklichkeit kam er direkt aus der Erde. Open Subtitles في الحقيقة لقد جاءت من الأرض
    Ich dachte schon, du seist einfach aus der Erde gekrabbelt. Open Subtitles بدأنا نفكر أنك زحفت من الأرض
    "der uns aus der Erde Brot gibt." Open Subtitles "الذى يرزقنا الطعام من الأرض"
    Auf dem Friedhof kommen Menschen aus der Erde. Open Subtitles ماذا تعني "تخرج من الأرض" ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus