Ich wusste nicht, dass deine Frau auch aus dieser Welt stammte. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنّ زوجتك كانت من هذا العالم أيضاً |
Ich habe dich aus dieser Welt befreit, dir ewiges Leben geschenkt. | Open Subtitles | أنا حررتك من هذا العالم مرة أعطيتك الحياة البدية |
Ich bin froh, dass du heil aus dieser Welt rausgekommen bist. | Open Subtitles | أنا سعيد أنكن خرجتن من هذا العالم الآخر بخير |
Aber ich mache immer das Richtige. Ich mache aus dieser Welt eine bessere. | Open Subtitles | لكنني أفعل الصواب دوماً لأجعل من العالم مكاناً أفضل |
Schenkt meinem Namen etwas Glanz, bevor er aus dieser Welt verschwindet. | Open Subtitles | دعي اسمي يحظى لحظة واحدة في الحياة قبل أن يختفي من العالم ... |
Wir können nicht aussteigen aus dieser Welt, in der es noch viel Hass und Gewalt gibt, sondern wir müssen uns diesen Gefahren stellen und dürfen nicht darauf verzichten, unser Leben... | Open Subtitles | لا يمكننا إستئصال الكراهية والعنف من هذا العالم علينا أن نكون مستعدين لمقاتلة قوي الشر |
Es trachtet danach, alles zu verderben, was gut ist... das Licht aus dieser Welt zu stehlen. | Open Subtitles | يُريد إفْساد كُلّ ماهو طيب، وليسرق الضوء من هذا العالم |
Macht, was ich sage, oder seht mit an, wie Eure Leute, die noch leben, aus dieser Welt scheiden. | Open Subtitles | حتى أنا لن يمكنني إسكات حيواناتي، ستفعلين هذا أو سترين قومك يسقطون من هذا العالم |
Unser Schatten soll sich über ihnen ausbreiten... alle Männer, Frauen und Kinder, die er berührt, sollen aus dieser Welt geschlagen werden. | Open Subtitles | ولندع ظلالنا تهبط عليهم على كل رجل، امرأة، وطفل انحاز له ونمحيهم من هذا العالم |
Unser Schatten soll sich über ihnen ausbreiten... alle Männer, Frauen und Kinder, die er berührt, sollen aus dieser Welt geschlagen werden. | Open Subtitles | ولندع ظلالنا تهبط عليهم على كل رجل، امرأة، وطفل انحاز له ونمحيهم من هذا العالم |
Ich sagte, es läge an dir, wie du aus dieser Welt scheidest. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنك تملك الخيار فى طريقه خروجك من هذا العالم |
Ihre Liebe zu Euch ist realer als alles andere in dieser Welt, weil sie nicht aus dieser Welt kommt. | Open Subtitles | حبها لك هو أكثر واقعية من أي شيء آخر في هذا العالم لأنه لا يأتي من هذا العالم. |
Ihr habt ein Video, in dem Gabriel Shaw von etwas getötet wird, das nicht aus dieser Welt ist. | Open Subtitles | لديكم فيديو لجابريل شو يقتل بواسطة شيء ليس من هذا العالم |
Ich beschloss, es ihm heimzuzahlen, indem ich ihn aus dieser Welt entließ. | Open Subtitles | ...قررتُ أن أردها له عن طريق فصله من هذا العالم |
Unsere Freunde aus dieser Welt nennen uns Außerirdische. | Open Subtitles | أصدقائنا من هذا العالم يدعونا فضائيون |
Wir müssen ihn entfernen vom Thron des Heiligen Peter und aus dieser Welt. | Open Subtitles | علينا ان نزيله من "منصب القديس "بيتر و من هذا العالم |
"Die Pilgerreise aus dieser Welt zur seligen Ewigkeit, erzählt nach dem Ebenbild eines Traums. | Open Subtitles | رحلة الحاج من" "هذا العالم إلى ما هو آت "تقدم بشكلِ مقلد أشبه بالحلم" |
Versuche nicht, mich aus dieser Welt zu retten. | Open Subtitles | لا تحاول أنقاذي من العالم |
Sarahs Mord war ein Akt des puren Bösen, eine liebende, talentierte, unschuldige junge Frau wurde grausam und unerwartet aus dieser Welt genommen. | Open Subtitles | قتل (ساره) كان شر تام، لقد كانت امرأة صغيرة مُحبة وموهوبة وبريئة، أُخذت من العالم بشكل قاسي وغير مُتوقع. |