| - Es ist der Mann aus meinem Traum. | Open Subtitles | -هذا هو الرجل الذي رأيته في حلمي |
| Die Frau aus meinem Traum. | Open Subtitles | هي الإمرأة في حلمي. |
| Ich muss den Hut aus meinem Traum mitgebracht haben. | Open Subtitles | لقد أحضرت شيئا من أحلامي |
| - Rüber aus meinem Traum. | Open Subtitles | من أحلامي |
| Wieder erwache ich aus meinem Traum. | Open Subtitles | وبعدها استيقظت من الحلم مجددًا |
| Und ich erwache aus meinem Traum. | Open Subtitles | وبعدها استيقظت من الحلم |
| Endlich weiß ich, wem diese rettende Hand aus meinem Traum gehört. | Open Subtitles | أخيراً عرفت من جاء وأنقذني من حلمي |
| - Weiß nicht. Das ist aus meinem Traum. | Open Subtitles | لا أعرف إنها دائماً في حلمي |
| Die Musik aus meinem Traum. | Open Subtitles | تلك الموسيقى في حلمي. |
| Das ist der Kerl aus meinem Traum. | Open Subtitles | هذا هو الرجل في حلمي. |
| aus meinem Traum wurde gerade ein Albtraum. | Open Subtitles | هذا تحول للتو من حلمي إلى كابوس. |
| (Musik: Paul Simon - "Peace Like a River") (Video) Paul Simon: Oh, es ist vier Uhr früh, ich wachte aus meinem Traum auf. Rives: Dankeschön. Gern geschehen. (Applaus) | TED | (موسيقى: بول سيمون، "بيس لايك أ ريفر") (فيديو) بول سيمون: ♪ الرابعة صباحًا ♪ ♪ استيقطت من حلمي ♪ رايفز: شكرًا لكم. أقدر لكم ذلك. (تصفيق) |