"aus seinem mund" - Traduction Allemand en Arabe

    • من فمه
        
    (Malcolm) Dieser liebe, sanfte Mann, schenkte mir die Wahrheit aus seinem Mund. Open Subtitles .. ذلك العذب ,الرجل الدمث, الذى أكن له خالص الإحترام لقننى الحق من فمه
    "Er hat Feuer aus seinem Mund auf Autos gespuckt, wie ein Drache." Open Subtitles و الذى قال أحد الشهود أنه كان ينفث النار من فمه على السيارات كالتنين
    Aber aus seinem Mund sind immer nur die langweiligsten und blödesten Sprüche gekommen. Open Subtitles وفقط هي الأشياء الغبية والمملة هي التي تأتي من فمه
    Nun, endlich kann ich es sagen. Ich habe diesen Kerl gehasst! Alles, was aus seinem Mund kommt: Open Subtitles إذاً أخيراً سأتمكن من قول أنني أكره ذلك الشخص فكل ما يخرج من فمه هو الآتي
    Hauptsache ihr wisst, dass alles, was aus seinem Mund kommt, eine Lüge ist. Open Subtitles طالما تعرف أن كل ما يخرج من فمه هو أكاذيب
    - Ich werde es nicht sicher wissen, bis der Pathologe ein paar Tests macht, aber die Flüssigkeit, die aus seinem Mund läuft, ist eine Mischung aus totem Gewebe und Blut. Open Subtitles ماذا يحدث؟ لن اتأكد حتى تتم بعض التحاليل لكن هذا السائل الذي يخرج من فمه هو
    Dann in einer Nacht, nicht lange nachdem, schlief er auf der Couch ein, sturzbesoffen, die Zigarette hing aus seinem Mund. Open Subtitles وفي أحد الليالي ، ليست ببعيدة عن تلك الليلة نام على الاريكة وهو ثملٌ مثل حيوان الظربان وتلك السيجارة تتدلى من فمه
    Sie kamen aus seinem Mund, wie ein Geheimnis, das er nicht für sich behalten konnte. Open Subtitles يبدو كأنها ظهرت من فمه و كأنّه سر لا يتسطيع كتمانه
    Es war sprichwörtlich das Erste, was aus seinem Mund kam, als wir ihn vor zwei Monaten befragt haben. Open Subtitles كان حرفيا أول شيء يخرج من فمه عندما قابلناهم له منذ شهرين.
    Es war sprichwörtlich das Erste, was aus seinem Mund kam, als wir ihn vor zwei Monaten befragt haben. Open Subtitles كان حرفيًا أول شيء خرج من فمه عندما قابلناه منذ شهرين
    Wenn der Junge auf die Axt fällt und eine Blutblase aus seinem Mund kommt. Open Subtitles حينما الولد يقع على الفأس وفقاعة الدم تخرج من فمه
    Dieser Schrimp schießt tatsächlich Licht aus seinem Mund, wie ein feuerspuckender Drachen, um Viperfische zu blenden oder abzulenken, damit er in die Dunkelheit davon schwimmen kann. TED هذا الروبيان في الواقع يقذف ضوءا من فمه كتنين ينفث نارا لكي يعمي او يلهي افعى الاسماك هذه حتى يستطيع الروبيان السباحة بعيدا في الظلام.
    Ich denke, sie schießen direkt aus seinem Mund, und sie schnappen dich und ziehen dich rein. Open Subtitles أتعرفين ... أظن أنهم يخرجون من فمه ويمسكونكي ثم يسحبونكي ...
    Würdet ihr bitte die Knarre aus seinem Mund nehmen? Open Subtitles هلا أخرجت المسدس من فمه ، رجاءً ؟
    Es sprangen Kreaturen direkt aus seinem Mund raus. Open Subtitles كانت هناك مخلوقات تخرج مباشرة من فمه
    Ich bin der Zauberer der die Kröten aus seinem Mund heraufbeschwörte. Open Subtitles أنا الساحر الذي اخرج الضفادع من فمه
    Ich will die Wahrheit aus seinem Mund hören. Open Subtitles أود أن أسمع الحقيقة تُنطق من فمه
    Und nach ein paar Minuten nahm ich die Knarre aus seinem Mund... und sagte: "So wahr mir Gott helfe, wenn du sie noch mal anrührst,..." Open Subtitles وبعد عدة دقائق أخذتُ المسدس من فمه وقلت له: "ليساعدني الله، إن قمت بلمسها مرة أخرى
    Eingeweide und Gedärme quollen aus seinem Mund und er lebte die ganze Zeit und er erstickte daran... Open Subtitles لأنه سحق شخص ما حتى ،خرجت أحشاءه وأمعاءه من فمه وكان حياً أثناء ذلك وكان يختنق بسببها و...
    aus seinem Mund kommt dein Richtspruch! Open Subtitles من الكلام الذى يخرج من فمه ! سيأتى قضاء الله !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus