"aus welchem grund auch" - Traduction Allemand en Arabe

    • لأي سبب
        
    Wenn Dinge kaputt gehen oder aus welchem Grund auch immer nicht mehr zu gebrauchen sind, ist es entscheidend, dass wir von ihnen so viele wie möglich wiederverwerten. Open Subtitles عندما تتعطل الأشياء بالفعل أولم تعد صالحة للإستخدام لأي سبب كان فمن المهم أن نحصد أو نعيد تدوير أكبر كمية ممكنة منها
    Sie sind aus welchem Grund auch immer an einen Ort gekommen, wo Sie nicht hingehören. Open Subtitles لقد ألقيتِ بنفسك في مكان لا تنتمين له لأي سبب كان
    Vergiss nicht, du wolltest herkommen, aus welchem Grund auch immer. Open Subtitles أنت الذي أردت العودة إلى هنا إن كنت تذكر لأي سبب كان ، صحيح ؟
    Jedenfalls meine ich, dass eine alternative Elementarbildung, was auch immer Sie sich darunter vorstellen, dort gebraucht wird, wo keine Schulen existieren, wo Schulen nicht gut genug sind, wo keine Lehrer verfügbar sind oder wo Lehrer nicht gut genug sind, aus welchem Grund auch immer. TED على أي حال، أنا أقترح تعليم أساسي بديل، مهما كان البديل الذي تريد، فهو مطلوب حيث لا توجد مدارس، حيث المدارس ليست جيدة بما يكفي، حيث لا يوجد معلمين أو حيث المعلمين ليسوا جيدين بما يكفي، لأي سبب كان.
    Solltest du uns brauchen aus welchem Grund auch immer ... Open Subtitles نعم، يجب أن حاجة لنا... ... لأي سبب من الأسباب على الإطلاق...
    Und Ihnen ist nicht gestattet, ihn aus welchem Grund auch immer zu stören. Open Subtitles وكنت أبدا لإزعاجه لأي سبب من الأسباب.
    aus welchem Grund auch immer ist Lorca der Meinung, dass er bald ein freier Mann sein wird. Open Subtitles لأي سبب من الأسباب , لوركا هو تحت انطباع انه على وشك أن يكون رجلا حرا .
    Also wird dieses Ding jeden töten, der David, aus welchem Grund auch immer, bedroht. Open Subtitles إذا هذا الشيء سيواصل قتل كل أحد يهدد "ديفيد" لأي سبب.
    Geh nicht wieder zu ihr zurück, aus welchem Grund auch immer. Du brauchst Nikita nicht mehr. Open Subtitles لا تعودي إليها لأي سبب
    Wenn, aus welchem Grund auch immer, unsere Quellen nicht in der Lage sind, Open Subtitles إذا كانت مصادرنا, لأي سبب كان
    aus welchem Grund auch immer - du reagierst völlig überzogen. Open Subtitles مايكل ) ، لأي سبب كان رد فعلك هذا )
    Hör zu, wenn dir die Mission etwas zu gefährlich vorkommt und du aussteigen willst,... aus welchem Grund auch immer, ich weiß, dass du und Alex gerade erst... diese Vater-Tochter Beziehung wieder aufleben lasst... Open Subtitles اسمع يا (كايسي) ان كنت ترى ان المهمة بها خطر عليك وتريد التراجع لأي سبب اعني، اعلم انك واليكس للتو اعتدما علاقـتـكما كــأب وابـنـة هذه الأيام
    MOSKAU– „Die Pest auf eure beiden Häuser“ mag vielleicht die verständliche Reaktion einer Einzelperson auf die Frustration über die Kandidaten bei einer Wahl sein, aber im Falle ganzer Staaten ist diese Haltung gefährlich. Die Möglichkeit der Präferenz für einen Kandidaten ist wohl ein zentraler Aspekt der Staatsführung und sich dieser Möglichkeit - aus welchem Grund auch immer – zu enthalten, heißt, sich vor der Verantwortung zu drücken. News-Commentary موسكو ـ ampquot;اللعنة على مجلسيكماampquot;. هذه العبارة قد تشكل الرد الفردي المناسب على الإحباط الناتج عن عدم الرضا عن المرشحين السياسيين المتقدمين للانتخابات. ولكن هذه المشاعر تصبح في غاية الخطورة حين تعرب عنها الحكومات. إن القدرة على الاختيار تشكل جوهر الحكم، والامتناع عن الاختيار ـ لأي سبب من الأسباب ـ يُعَد تنصلاً من المسؤولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus