"auschwitz" - Traduction Allemand en Arabe

    • أوشفيتز
        
    • أوشويتز
        
    Wir stehen immer noch mit einem Gott da, der Tsunamis macht und Auschwitz erlaubt. TED إننا مازلنا في النهاية أمام رب يمكنه أن يقوم بالتسونامي أو بمعسكرات أوشفيتز.
    - Er war in Auschwitz stationiert. - Wissen Sie, was das heißt? Open Subtitles كان عضواً في وحدة أوشفيتز ألا تعرف ما يعنيه ذلك ؟
    Alle, die mitgemacht haben, die nicht Nein gesagt haben, die sind Auschwitz. Open Subtitles جميع الذين التحقوا بالجيش ولم يرفضوا الأمر يعتبرون من وحدة أوشفيتز
    1945 versprach er Juden in Auschwitz, sie gegen Bezahlung fliehen zu lassen. Open Subtitles في '45 قال زيل اليهود في أوشفيتز عنيدا ومساعدتهم على الهرب مقابل ثمن.
    Waffen-SS, war in Auschwitz. Open Subtitles كان أحد أعضاء الوحدة العسكرية في أوشفيتز
    Dass ein deutscher Staatsanwalt nichts über Auschwitz weiß, ist eine Schande. Open Subtitles من المخجل أن يكون المدعي العام الألماني غير مُطّلع على حادثة أوشفيتز
    Das erste Bild, das er nach Auschwitz malte. Open Subtitles أول لوحة قام برسمها بعد عودته من أوشفيتز
    Ich untersuche die Verbrechen in Auschwitz. Open Subtitles إنّني أُحقق في الجرائم التي وقعت في أوشفيتز
    Dann sind alle SS-Männer aus Auschwitz Tatverdächtige. Open Subtitles ذلك يعني أنّ جميع الجنود في أوشفيتز ، يعتبرون مُتهمين
    Ich brauche die Akten der SS-Männer, die in Auschwitz dienten. Open Subtitles أريد ملفات الجنود الذين خدموا في معسكر أوشفيتز
    Fahrt nach Auschwitz und sprecht für sie das Kaddisch. Open Subtitles اذهب إلى أوشفيتز وافعل ذلك من أجلي قم بتلاوة دعاء الميت على أرواحهنّ..
    Ich will in Auschwitz das Kaddisch sprechen. Open Subtitles يمكنني الذهاب إلى أوشفيتز لتلاوة دعواتك عليهم
    Die einzige Antwort auf Auschwitz ist, das Richtige zu tun. Open Subtitles الحلّ لمشكلة أوشفيتز هو أن أقوم بما أراه صحيحاً
    Wenn man ihn reden gehört hat, hätte man denken können, wir haben da oben ein Auschwitz gebaut. Open Subtitles عند سماعه يتحدث قد تظن أننا قد بنينا أوشفيتز هناك
    Hier war ein Mann -- ich zitiere -- der sagte: "Ich werde das Kriegsschiff Auschwitz versenken." TED كان هناك رجل -- وأنا أقتبس -- قال: "سأقوم بإغراق البارجة أوشفيتز."
    Eine der wenigen Überlebenden. Sie kam nach Auschwitz als sie 15 Jahre alt war. TED واحدة من القلة التي نجت فقد دخلت إلى " أوشفيتز " وهي إبنة 15 عاما
    Sie hat mir folgendes erzählt: „Wir waren auf dem Zug nach Auschwitz. Ich blickte nach unten und sah, dass meinem Bruder die Schuhe fehlten. TED وقد أخبرتني هذا .. قالت .. " عندما كنا نُنقل في القطار إلى " أوشفيتز " نظرت أسفلاً .. ورأيت أن أخي قد فقد حذائه ..
    Als sie Auschwitz verlassen konnte tat sie einen Schwur. TED لذلك عندما خرجت من " أوشفيتز " كانت قد أقسمت على نفسها ..
    Sie sagte zu mir: „Ich verließ Auschwitz, ging ins Leben TED لقد أخبرتني بهذا .. قالت " عندما خرجت من " أوشفيتز " إلى الحياة ..
    Bonnet, Négus und Dupré kamen in Auschwitz um. Open Subtitles "بوني" و "نيجوس" و "دوبريه" ماتوا في مُعتقل "أوشفيتز"
    Sie kommt doch eh nach Auschwitz. Was für einen Unterschied macht das? Open Subtitles ستذهب إلى (أوشويتز) فقط ماهو الفرق في ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus