"auserwählt" - Traduction Allemand en Arabe

    • اختيارك
        
    • اختياري
        
    • اختياره
        
    • المختار
        
    • اختيار
        
    • إختيارك
        
    • اختيارنا
        
    • أختيارنا
        
    • اختيارها
        
    • اختيارهم
        
    • إختياركم
        
    • مختار
        
    • المُختارة
        
    • اختياركم
        
    • إختيارنا
        
    Also, falls ihr wider Erwarten doch Talent haben solltet, werdet ihr für eine Spezialbrigade auserwählt, oder eine Sondereinheit. Open Subtitles إذا كانت لديك الموهبة، بخلاف ما يبدو سيتم تعيينك أو اختيارك ضمن مجموعة خاصة أو سرب
    Und wegen dieser Hilfe wurde ich in meinem letzten Jahr des Jurastudiums als junge Australierin des Jahres auserwählt. TED ولاجل ذلك خلق العمل,عندما كنت في سنتي الاخيرة كطالبة قانون, تم اختياري كأصغر استرالية لذلك العام.
    1936 wurde er auserwählt, die Flagge bei einer nationalen Kundgebung zu tragen. TED في عام 1936، تم اختياره لحمل العلم خلال التجمّع الوطني.
    Du hast gefragt, ob ich glaube, dass du aus einem Grund vom Blitz getroffen wurdest, ob du auserwählt wärst. Open Subtitles أنظر، لقد سألتني لو كنت أصدق أنك صعقت بالبرق لسبب ما، ولو كنت أنت المختار
    Mark Aurel wurde mit 17 Jahren auserwählt, eines Tages Kaiser zu werden. Open Subtitles تم اختيار ماركوس اوريليوس عمر ه 17 عاما لكي يصبح امبراطورا يوما ما
    Außer Außenagent. Du wurdest für einen der Wichtigsten auserwählt. Open Subtitles بجانب العميل الميداني لقد تم إختيارك لأحد أهمهم
    Weißt du, was es heißt, von allen auserwählt zu sein... um Silvester am Tisch des Kapitäns verbringen zu dürfen? Open Subtitles أتعرفين معنى أن يتم اختيارنا من بين كل ركاب السفينة للجلوس على مائدة القبطان ليلة رأس السنة ؟
    Wir wurden von Gott auserwählt. Er wird uns beschützen. Er hat uns einen besonderen Open Subtitles لقد تم أختيارنا بواسطة الله سوف يحمينا , لقد كلفنا
    Sie wurden für eine Mission auserwählt, über die Sie nicht reden dürfen. Open Subtitles تم اختيارك في مهمة الذين لا يستطيعون الكلام مع أي شخص خارج هذه الغرفة،
    Sie wurden auserwählt aufgrund körperlicher Vorzüge, die Sie schon Ihr ganzes Leben genießen. Open Subtitles لقد تم اختيارك بسبب المزايا المادية التي تتمتع بها طوال حياتك.
    Ich war auserwählt, zur Erlösung. Open Subtitles لقد ساعدته في القضاء على رجل شرير . . لقد تم اختياري
    Ich bin hier weil ich dazu auserwählt wurde. Open Subtitles إنّي موجود هنا لأنّه تمّ اختياري لأكون هنا
    Sie alle wurden auserwählt, um Ihre Gemeinschaft zu vertreten. Open Subtitles كلّ واحد منكم تم اختياره لتمثيل مجتمعه، وسأحترم هذا
    Würden Sie also bitte dem Auserwählten sagen, wofür er auserwählt wurde? Open Subtitles ..لذا ربما بإمكانك الإفصاح للمُختار فيما تم اختياره ؟
    Sie hat uns Kindern immer gesagt, der Ort sei von Gott auserwählt. Open Subtitles لقد إعتادت أن تخبرنا.. يا أطفال هذا هو المكان المختار.
    Sparta wurde auserwählt, um zu Land und zur See die griechischen Städte gegen Persien anzuführen. Open Subtitles -تم اختيار اسبرطة لتقود اليونان الموحدة -فى حربها ضد الفرس على البر و فى البحر
    - Ich glaube, Sie wurden auserwählt. Open Subtitles أنا أؤمن بأنك قد تم إختيارك. أتؤمنين بذلك؟
    Sie haben gesagt, wir wurden auserwählt. Open Subtitles انها ميتة أنت قلت أنه تم اختيارنا لسبب ما هذا لا يعتبر اختياراً
    Wir wurden auserwählt, um die Unschuldigen zu retten. Open Subtitles لقد تم أختيارنا لإنقاذ الأبرياء.
    dieser bemerkenswerten jungen Frau, die dazu auserwählt war, seine Mutter zu sein. Open Subtitles وهي إمرأة شابة رائعة وتم اختيارها لتكون هي الأم
    Die meisten Rekruten folgen ihren Vorfahren nach, aber einige werden auserwählt aufgrund ihrer außerordentlichen Talente. Open Subtitles بالوراثة غالبًا، لكن بعضنا يتم اختيارهم لمهاراتهم الاستثنائيّة.
    Ihr seid auserwählt, das Erdenreich zu beschützen, in einem Turnier namens Mortal Kombat. Open Subtitles و قد تم إختياركم من أجل المدافعة عن كوكب الأرض في دورة تدعى مورتال كومبات
    Und ich bin es: Ich bin auserwählt, einzigartig, ich bin unverzichtbar, unersetzbar, ich bin der/die Eine. TED وهذا أنا ، أنا مختار أنا فريد من نوعه أنا من لا غنى عنه أنا من لا بديل له لا مثيل لي
    Sie ist nicht auserwählt worden. Open Subtitles إنها ليس المُختارة , بل أنت
    Ihr wurdet zur Mitgliedschaft in einer besonderen Gemeinschaft auserwählt... einer Gemeinschaft, die... nicht zu der Welt, die ihr einst kanntet, gehört... sondern zu einer völlig anderen Welt. Open Subtitles تم اختياركم لتكونوا جزءًا من مجتمعٍ خاص، مجتمعٌ ليس جزءًا من العالم الذي عهدتموه، بل عالم مختلف للغاية،
    Ich meine, aus irgendeinem Grund... Du und ich, wir sind auserwählt. Open Subtitles أعني , لسبب ما أنا و أنت تم إختيارنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus