| Tut mir Leid, aber Anchovis wurden in den 2200ern ausgerottet. | Open Subtitles | آسف يا "فراي" ولكن أسماك الأنشوفة قد انقرضت منذ القرن الـ23. |
| Ein Jammer, dass sie ausgerottet wurden. | Open Subtitles | من المؤسف أنها انقرضت. |
| Die ursprünglichen Feuerbändiger waren die Drachen, und die sind ausgerottet. | Open Subtitles | مسخري النار الأصليين كانوا التنانين و قد انقرضوا |
| Sie wurden alle nach den Unruhen vor 30 Jahren ausgerottet. | Open Subtitles | الـ "دياك" قد انقرضوا لقد تمت ابادتهم جميعاً في أحداث الشغب قبل 30 سنه |
| Das Volk hat sich als schwach erwiesen, und es ist nur ein Naturgesetz, dass es dann eben ausgerottet wird. | Open Subtitles | شعبنا أصبح ضعيفا ... وطبقالقوانينالطبيعة يجب أن ينقرض |
| Das Volk hat sich als schwach erwiesen, und es ist nur ein Naturgesetz, dass es dann eben ausgerottet wird. | Open Subtitles | شعبنا أصبح ضعيفا ... وطبقالقوانينالطبيعة يجب أن ينقرض |
| Durch unsere Jagd haben wir sie nahezu ausgerottet. | Open Subtitles | لقد طاردناهم حتى أصبحوا على حافة الأنقراض |
| Es wurden bereits so viele Lebewesen ausgerottet. | Open Subtitles | كثير من الأجناس انقرضت بالفعل |
| Sie heißt Nicodemus und ist seit 100 Jahren ausgerottet. | Open Subtitles | تُدعى (نيكوديموس)، انقرضت من مئة عام |
| Die Füchse sind also wirklich ausgerottet? | Open Subtitles | اذا الثعالب قد انقرضوا |
| Eigentlich müssten sie längst ausgerottet sein. | Open Subtitles | من المفترض انهم انقرضوا |
| natürlich. Sie sind noch nicht ausgerottet. | Open Subtitles | طبعاً، فهو لم ينقرض بعد. |
| Durch unsere Jagd haben wir sie nahezu ausgerottet. | Open Subtitles | لقد طاردناهم حتى أصبحوا على حافة الأنقراض |