"ausgerutscht" - Traduction Allemand en Arabe

    • انزلقت
        
    • انزلق
        
    • إنزلقت
        
    • أنزلقت
        
    • تزحلقت
        
    • أنزلق
        
    • وسقطت
        
    • تعثرت
        
    • لقد انزلقتُ
        
    • وحطّمت أبواب المرشّ
        
    • إنزلقتُ
        
    ausgerutscht, ich bin aufm Dach ausgerutscht und kopfüber in 'ne Schneeverwehung gefallen, wie'n Sack voll Blödheit. Open Subtitles أجل ، لقد انزلقت انزلقتُ من على السقف وسقطتُ على كتلة ثلج كطنّ من الحماقة
    Wir renovieren. Sie ist ausgerutscht und gestürzt. Open Subtitles لقد انزلقت ، نحن نفعل الكثير من التصليحات ، فقد انزلقت و وقعت
    - In der Badewanne ausgerutscht. Open Subtitles بل انزلق وهو يخرج من حوض الإستحمام ولكن خطر لي أن آخذ مكانه لا مشكلة ما عدد القفزات التي قمت بها؟
    Bin ausgerutscht und hab den Takt verloren. Open Subtitles إنزلقت قدمي في بداية السباق وهذا سبب فوزك
    Und wenn sie uns schnappen? Willst du denen auch erzählen, du bist ausgerutscht? Open Subtitles إذا تسببت فى القبض علينا هل ستشرح لهم كيف أنزلقت ؟
    Sag doch, du bist ausgerutscht und warst verwirrt. Open Subtitles إفترض أن تقول أنك تزحلقت على قشرة برتقال
    Wenn sie auf den Perlen ausgerutscht ist, warum sind sie nicht weggekullert? Open Subtitles اذا كانت قد انزلقت بالخرز لماذا لم يتدحرج الخرز الى الاسفل؟ خرز خرز خرز خرز
    Du bist im Matsch ausgerutscht und hast dir den Kopf gestoßen. Open Subtitles لقد انزلقت في الوحل، ضربت رأسك على صخرة، لقد ساعدتك على القيام
    Sie ist ausgerutscht und auf den Stein geschlagen. Das wird sich auch nicht ändern, wenn ein Arzt das feststellt. Open Subtitles لقد انزلقت وسقطت لم يشكل أختلافاً قدوم الطبيب
    Wir sagen den Leuten, du wärst im Bad ausgerutscht und hättest dir den Kopf gestoßen. Open Subtitles سنخبر الناس أنك انزلقت .. في الحمّام .واصطدمت رأسك .. نحن عجوزين.
    Muss ausgerutscht sein, als er hinter ihnen her war. Open Subtitles لابد أنه انزلق عندما قام باتّباعهم إلى هناك
    Das kann jedem passieren. Er ist ausgerutscht und ist mit dem Arm gegen die Tür geschlagen. Open Subtitles لقد انزلق ووقع على ظهره وضرب ذراعه الآخر على الباب
    Einer meiner Testaffen ist auf einer Bananenschale ausgerutscht und hat sich das Genick gebrochen. Open Subtitles فقد انزلق أحد قردة الاختبار بسبب قشرة موز وكُسرت رقبته
    Entschuldigt die Verspätung. Ich bin ausgerutscht. Open Subtitles كنت أقوم بتسجيل بعض أفكاري و إنزلقت و سقطت
    Meine Hand muss ausgerutscht sein, als das Flugzeug kam. Open Subtitles لا بُدّ بِأنّ يدي إنزلقت عِندما تحطّمت الطائِرة
    Nein, ich bin ausgerutscht und hingefallen. Open Subtitles كلا .. لقد أنزلقت وسقطتُ بعدها
    Ich bin wohl im Nassen ausgerutscht. Open Subtitles نعم، لابد و أنني أنزلقت علي البلل
    Vielleicht ist sie ausgerutscht. Open Subtitles ربما كان مبتل ربما تزحلقت ,فسقطت على الأرض
    Bist du wirklich auf dem Eis ausgerutscht und hast dir die Nase gebrochen? Open Subtitles إذًا معجون الأسنان،ذاك لم يكن شيئًا هل فعلا تزحلقت على الجليد و كسرت أنفك؟
    Ich könnte auch in der Wanne ausgerutscht und ertrunken sein! Open Subtitles هيّا، هيّا، هيّا! "كما تعلم، كان من الممكن أن أنزلق في حوض الإستحمام وأغرق!"
    Du lässt dich durchchecken. Ich bin auf dem Eis ausgerutscht. Open Subtitles تعثرت على الجليد سقط ثمانية غيري - هذا محرج -
    - Ich bin in der Dusche ausgerutscht. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه ؟ . لقد انزلقتُ في الحمام
    Schätze, ich muss ausgerutscht sein. Kopfüber. Open Subtitles إحسبْ أنه لا بدَّ وأنْني إنزلقتُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus