Das Besondere an der Arbeit im Nanobereich ist, dass Dinge ganz anders aussehen und anders agieren. | TED | أحد الأمور بخصوص العمل على مستوى النانو هو أن الأشياء تبدو وتتصرف بشكل مختلفا جدا. |
Am ersten Tag zur Einführung von Typografie, bekommt man die Aufgabe, sich ein Wort auszusuchen, und es wie seine Aussage aussehen zu lassen. | TED | عادة في اليوم الأول من مقدمة للطباعة، يعطى لك تكليف، حدد كلمة وجعلها تبدو مثل معناها. هذا هو نوع 101، صحيح؟ |
Sonst würde das kleine Mädchen nicht mehr wie das kleine Mädchen aussehen, und das wäre sicherlich genauso tragisch wie das beschädigte Foto. | TED | وإلا فإن تلك الفتاة الصغيرة لن تبدو مثل تلك الفتاة الصغيرة بعد الآن، وذلك كان بالتأكيد بقدر مأساوية تلف الصورة. |
Ich möchte Ihnen sagen, ich kann auch hübsch aussehen... wenn mein Haar in Ordnung ist. | Open Subtitles | إننى أريدك أن تعرف ربما أننى أبدو جذابة إذا كان شعرى مرتباً و كان |
Ja, und merk dir, das Menschen schuldig aussehen können, auch wenn sie völlig unschuldig sind. | Open Subtitles | نعم,وتذكري أن الأشخاص يمكن أن يبدون مذنبين معظم الوقت حتى لو أنهم بريئين تماما |
Ehrlich gesagt, hatte ich mir bereits mehrere Jahre vorher ausgemalt, wie diese aussehen würden. | TED | في الواقع، كنت أعرف ما قد تبدو هذه الأشياء في ذهني لسنوات عديدة. |
Natürlich wird es nicht so aussehen, aber ich arbeite auf diese verrückte Art. | TED | وبالطبع لن تبدو مثل ذلك، لكنها الطريقة المجنونة التي أميل للعمل بها. |
Es soltle so aussehen. Sie sollten sowas wie das hier sehen. | TED | يجب أن تبدو كهذه، يجب ان يكون لديكم شيئا كهذا. |
Sie kann Krieg wie eine Tragödie oder eine Farce aussehen lassen. | TED | يمكنه أن يجعل الحرب تبدو وكأنها مأساة.. أو مسرحية هزلية |
Wenn du mich noch mal schlägst, wirst du danach anders aussehen. | Open Subtitles | سأشتم إذا ضربت ثانية هل تعرف ان تبدو مثل ماذا؟ |
Sie läßt es aussehen wie ein Kinderspiel, aber täuscht euch nicht. | Open Subtitles | تجعل الأمور تبدو وكأنّها لعبة أطفال، لكن لا يخدعكم ذلك. |
Ich werde wieder gut aussehen, und zu Weihnachten sehe ich großartig aus. | Open Subtitles | سوف أكون في أتم صحة وبحلول عيد الميلاد، سوف أبدو رائعة |
Ich kann nicht im Fernsehen auftreten und aussehen, als hätte ich gerade ein Kind bekommen. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أظهر على التلفزيون وأنا أبدو وكأنني أنجبت طفل أو ما شابه |
Wenn alle Mordbullen so aussehen würden, würde ich mich öfter verhaften lassen. | Open Subtitles | لو علمت أن شرطة التحقيق يبدون مثلك كنت اعتقلت أكثر بكثير |
Für eine Schönheit kannst du manchmal ziemlich scheußlich aussehen. | Open Subtitles | هل تعرفين ، بالنسبة لفتاة جميلة أحياناً تبدين قبيحة جداً |
Ich will perfekt aussehen für unseren ersten öffentlichen Auftritt in 2012. | Open Subtitles | اريد ان ابدو مثالية لأول ظهور علنى لنا لعام 2012 |
Er überzeugte mich. Wir entwarfen ein wiedererkennbares Design, es sollte anders aussehen, wie für Kinder gemacht, aber nicht wie ein Spielzeug. | TED | لذلك اقتنعت بالفكره. فقمنا بتصميمه ليكون على شكل ايقونات وصور، ليبدو مختلفاً, وليبدو كشئ للاطفال, لكن ايضا ليس لعبة. |
Wir zoomen in die Künstlervision davon, wie der Planet vielleicht aussehen könnte. | TED | هنا, في نموذج المحاكاة نقرّب ونظهر لكم كيف سيبدو هذا الكوكب |
Weil Mom uns als Rentiere verkleidete und uns wie Idioten aussehen ließ. | Open Subtitles | نعم ,لأن أمي كانت ترتدي مثل الرنة و تجعلنا نبدو كأغبياء |
Lassen Sie mich ein paar Beispiele zeigen, wie diese Flugbahnen mit minimalem Snap aussehen. | TED | دعوني أعرض عليكم بعض الأمثلة كيف تبدوا تلك المسارات الأقل في مُعدل الذبذبة. |
Ich meine, jemanden, der süß ist, so schrecklich aussehen zu lassen. Das ist nicht langweilig. Das ist alles, aber nicht langweilig. | TED | أعني، جعل شخص ظريف أصلا يبدو مريعا هكذا. إنه أمر غير ممل. إنه لا شيء إن لم يكن مملا |
Unser aussehen ist daher lebenswichtig für uns, während wir versuchen, der Welt unseren Stempel aufzudrücken. | TED | لذا مظهر وجوهنا امر حيوي بالنسبة لنا ونحن نحاول تقديم انفسنا للعالم. |
Sie wollten sie vom Dach stoßen und es wie Selbstmord aussehen lassen. | Open Subtitles | كانوا سيجبرونها على القفز من على السطح ويجعلونَ الأمر يبدوا أنتحاراً |
Bei allem Respekt, Staff Sergeant... ich hab es nicht durch aussehen so weit gebracht. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي، أيّها الرقيب، لم أحصل على هذا السلاح ليبد مظهري رائعاً. |
So würde Nicole aussehen, wenn wir nicht tun würden, was wir tun. | TED | هذا ما ستبدو عليه نيكول لو لم نقم بما نقوم به |
Dann brauchst du Freunde und Familie an deiner Seite, die dich lieben und nicht dein aussehen. | Open Subtitles | انت بحاجة الى أصدقائك وعائلتك بجانبكم لكي يحبوك كما انت عليه وليس من اجل مظهرك |