In einem einzigen Wald kann ein Mutterbaum mit hunderten anderen Bäumen verbunden sein. | TED | في الغابة الواحدة، يمكنُ للشجرة الأم أن تتصل بمئات من الأشجار الأخرى. |
Und sie können von den Bäumen soviel produzieren wie sie wollen. | TED | ويمكن أن يبدأو في الإنتاج من الأشجار وكما يحلو لهم. |
Ich schätze, ich könnte ein Kostüm anziehen und herumfliegen und Katzen aus Bäumen holen. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أضع زياً و أطير كي أنقذ قططاً من أعلى الأشجار |
Mehr als alle Ameisen auf dem Bürgersteig und alle Blätter in den Bäumen. | Open Subtitles | أكثر من كل النمل الموجود على الأرصفة، وجميع الأوراق الموجودة على الاشجار. |
Ist er hier gezeugt worden, nachts unter den Bäumen, wie die anderen Bastarde? | Open Subtitles | هل هو حُمِلَ إلى هنا تحت الأشجار ليلاً مثل كل الأوغاد الآخرين؟ |
Ich war Holzfäller in den Bitterroots, pflückte Orangen von den Bäumen in Redlands. | Open Subtitles | على قطع الأشجار في بيتيروتس قمت بقطف البرتقال من الشجرة في ريدلاندز |
Als unser Zug aus Moskau davonfuhr... waren da Eiszapfen... an den Bäumen. | Open Subtitles | ..حين ابتعد القطار عن موسكو ..كان هناك كتل ثلجية على الأشجار |
Sie sprangen aus den Bäumen und haben vierzig unserer furchtbarsten Männer niedergemacht. | Open Subtitles | لقد ظهروا من الأشجار وأجهزوا .على 40 واحد من أشرس رجالنا |
Falls du deinen Wagen suchst, der steht dort oben. Direkt hinter den Bäumen. | Open Subtitles | لو كنت تبحث عن شاحنتك فهي .في هذا الطريق، خلف الأشجار مباشرةً |
In all dieser Zeit lebte ich in der Stadt, um ehrlich zu sein vor allem, weil ich Angst vor Bäumen hatte. | TED | كل هذا الوقت كنت أعيش في المدينة ، لأنه ، لأكون صادقة ، كنت خائفة من الأشجار. |
Wir hören von Stadtkindern, die glauben, dass Wolle auf Bäumen wächst, oder dass Käse aus einer Pflanze gewonnen wird. | TED | تعلمون، نسمع عن أولاد المدينة هؤلاء الذين يعتقدون أن الصوف ينمو على الأشجار أو أن الجبنة تأتي من النبات. |
Dafür braucht man ein Gerät hoch oben in den Bäumen. | TED | لكن عليك أن تمتلك جهازًا لتتسلق الأشجار. |
Wenn die Geräte in den Bäumen aber nun alte Handys wären, könnte es sehr billig sein. | TED | ولكن إذا كانت الأجهزة في الأشجار هواتف محمولة، يمكن أن تكون رخيصة جدًا. |
Es klang wie die Wellen eines Ozeans, die sich unaufhörlich brechen. Als wir näher kamen, sah ich Dampf zwischen den Bäumen aufsteigen. | TED | بدت كأمواج المحيط التي تتلاطم بإستمرار، وأصبحنا أكثر قرباً، ورأيت الدخان والبخار يخرجُ من خلال الأشجار. |
Das Leben in Bäumen ist ein guter Weg, um Raubtiere zu vermeiden, und es gibt reichlich Blätter zu fressen. | TED | المكوث وسط الأشجار هو وسيلة جيدة لتجنب الحيوانات المفترسة، وهناك الكثير من الأوراق للأكل. |
Jeder in diesem Saal und jeder auf der Welt fällt irgendwo in diesen Bäumen in eine Abstammung. | TED | كل من في الغرفة، كل من في العالم يقع في مكان ما في هذه الأشجار |
Es gibt Epiphyten, Pflanzen, die auf Bäumen wachsen. | TED | هناك نباتات هوائية ملازمة، نباتات تنموا على الأشجار. |
Der Vorfahre der Affen blieb in den Bäumen; unsere Vorfahren zogen ins Flachland um. | TED | ظل جدود القرود على الاشجار اما جدودنا فقد نزلوا الى الارض |
Die Pflanzenwelt wurde vielfältiger, Pflanzen wuchsen und wurden zu Bäumen. | TED | بدأت النباتات فى التنوع و النمو، و تحولت إلى أشجار. |
Normalerweise stellen wir unsere Ideen zu dieser Geschichte in Form von Bäumen wie diesem dar. | TED | وعادة ما نمثل أفكارنا عن ذلك التاريخ .. في شكل شجرة مثل هذه |
Aufgrund ihrer langsamen Bewegungen fühlen sich Faultiere in Bäumen sehr wohl. | TED | سمح بطء الحركة للكسلان بالازدهار في موطنه في أعالي الشجر. |
Warum nicht sie? Warum hingen sie nicht in den Bäumen, und warum haben sie nicht gegraben? | TED | لماذا لم تحتمي بالأشجار الكبيرة، ولماذا لم تختبئ تحت الأرض؟ |
Auch wenn es sich nur um vereinfachte Versionen von echten Bäumen handelt, sind sie komplex, also vereinfachen wir weiter. | TED | الآن، وإن كانت هذه صورا مبسطة للأشجار الحقيقة فهي لا تزال معقدة، لذا لنبسطها أكثر |
Du machtest diese, verstecktest Dich hier, hinter diesen Bäumen und schautest durch das Fenster des Erkers. | Open Subtitles | أخذت هذه الأشياء, مخبأة هنا وراء هذه الشجيرات, تنظر من خلال النافذة |
Oh, Jungs. Interessiert es jemanden, dass wir uns drei großen Bäumen nähern? | Open Subtitles | يا شباب، أرى أننا نقترب من ٣ شجرات طويلة |
Beim Betreten des Grundstücks stolperte das Pferd über ein kaum sichtbares, zwischen den Bäumen gespanntes Drahtseil. | Open Subtitles | بدخوله للحديقة حصانه تعثر بسلك مربوطاً بين شجرتين |
Moss wächst an der Nordseite von Bäumen. | Open Subtitles | تنمو الطحالب في الجهة الشماليه من الشجره |
Ein dunkelgrünes Gewässer floss an den Bäumen entlang. | Open Subtitles | تحت الأشجارِ التي كانت تنمو قرب الشارع كان هناك جدول من ماءٍ أخضرٍِ غامقِ. |
Soll ich mein ganzes Leben mit Bäumen und Bergen verbringen, ohne Ziel? | Open Subtitles | أتعلق بالجبل والأشجار دائماً تريدينني أن أكون وحيداً طول حياتي ؟ |