"babys" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأطفال
        
    • طفل
        
    • اطفال
        
    • أطفالاً
        
    • للأطفال
        
    • بالأطفال
        
    • الطفلة
        
    • الجنين
        
    • الرضّع
        
    • بأطفال
        
    • طفلان
        
    • صغار
        
    • رضيع
        
    • الطفل
        
    • طفلها
        
    Ich meine, letzten Endes, wenn wir uns Babys oberflächlich betrachten, erscheinen sie uns ziemlich nutzlos. TED فرغم كل شىء، لو أنك نظرت إلى الأطفال في ظاهرهم، فهم يبدون بلا فائدة.
    Wenn wir uns Babys und kleine Kinder anschauen, sehen wir etwas sehr anderes. TED أما إذا نظرنا إلى الأطفال الرضع وصغار السن، فسنرى شيئا مختلفا جداً.
    Nach zwei oder drei Tagen fangen Babys an, den Gesichtern ihrer Eltern Aufmerksamkeit zu schenken. TED ثم يومين أو ثلاثة بعد ذلك يبدأ الأطفال بلإنتباه إلى وجوه أمهاتهم و آبائهم.
    Wie Mike immer sagte: "Wir üben jetzt die Geburt eines Babys." Open Subtitles كما كان يقول مايك علينا ان نتدرب على إنجاب طفل
    Das ist gegen das Gesetz der Natur. Männer kriegen keine Babys. Open Subtitles هذا هو تماماً ضد النظام الطبيعي الرجال لا يحملون الأطفال
    Es ist eine tolle Sache, die Sie haben diese Babys für Frank und Alice. Open Subtitles انه أمر رائع أنك ستلدين الأطفال من أجل فرانك وأليس أعلم ذلك نعم
    Wir haben bei allen Babys eine MRT gemacht, doch leider nichts gefunden. Open Subtitles أجرينا الفحص بالرنين على الأطفال كلهم و لم نجد شيئاً للأسف
    Babys brauchen Fett, Proteine und Kalorien. Nicht so wichtig sind Sprossen und Hanf. Open Subtitles الأطفال تحتاج الدهون، البروتينات، السعرات الحرارية و الأقل أهمية، النبتة و القنب
    Dennoch denken Sie irgendwie, gewissermaßen an all diese Babys wie Ihre eigenen. Open Subtitles إنّكَ بطريقة مّا تحسب كلّ هؤلاء الأطفال أبنائكَ. أوتعلم، بطريقة مّا.
    Hier geht es nicht um den Verkauf von Babys, um meine Drogensucht zu stillen. Open Subtitles انها ليست مثل كنت أبيع الأطفال لدعم عادات المخدرات بلدي أو أي شيء
    Pläne funktionieren nie, so wie man denkt sie würden, speziell mit Babys. Open Subtitles الخطط لا تنجح أبدا بالطريقة التي تظنينها، خصوصا فيما يخص الأطفال.
    Damit das Land noch ärmer wird, die Leute verhungern und Babys sterben? Open Subtitles حتى يُصبح البلد أكثر فقراً ؟ الناس يتضورون جوعا، الأطفال يموتون
    Stellen Sie sich vor, Babys im Mutterleib, könnten mit anderen Babys sprechen, in anderen Leibern. Open Subtitles تخيل لو أن الأطفال في الأرحمة يمكنها الحديث مع الأطفال الآخرين في الأرحمة الأخرى
    Ich sprach mit kaum jemandem nur mit den Babys, die kamen und gingen. Open Subtitles ونادراً ما كنت أتحدث إلى أحد، باستثناء الأطفال الذين كانوا يأتون ويذهبون.
    Also analysierten wir die Babys mit einer Technik die wir überall anwenden und mit den Lauten jeder Sprache. TED لذا فقد عكفنا على إجراء دراسة على الأطفال بإستخدام نفس التقنية التي نطبقها في كل أنحاء العالم وأصوات كل اللغات.
    Alle Opfer sind alleinstehende Mütter mit Babys. TEAM 1- DER SOZIALHILFEMÜTTER-MÖRDER Open Subtitles جميع الضحايا هم أمهات بحوزتهم طفل عمره أقل من عام
    Was zum Teufel weißt du? Vielleicht habe ich mehr Babys getötet als du, du Wichser! Open Subtitles من الممكن ان اكون قتلت اطفال اكثر منك ايها الملعون
    aber die kann keine Babys produzieren. TED لا نستطيع ان نجعل نبتة العنب تنتج لنا أطفالاً
    Nein, das ist nicht gut für Babys. Das ist gut für dich. Open Subtitles أنتِ لا تريدين، هذا غير جيد للأطفال فهذا جيد بالنسبة لكِ
    Und so lernte er sich um verlassene Kinder zu kümmern und ungewollte Babys zu entbinden. Open Subtitles ولذا تلميذي الممتاز تعلم الأعتناء بالأطفال المتروكين وتسليم الأطفال الرضع الغير مرغوبين أسترخي
    Es waren die jungen Frauen, die Gesundheitshelferinnen, die die Wunden dieses Babys säuberten und verbanden. TED انها الإمرأة الشابة المساعدة الطبية والتي تنظف جروح هذه الطفلة .. وتُغطي الجروح
    Einige schon, aber die Babys kommen entweder tot zur Welt oder sterben gleich danach. Open Subtitles بعضهم يحملن ، ولكن الجنين إما أن يخرجوا ميتون ، أو يموتون بعدها
    Sie schwängerten mich und töteten anschließend meine Babys. Open Subtitles هم يحبّلونني و ثمّ هم يقتلون الأطفال الرضّع.
    Nur Menschen, die Probleme haben, Babys zu bekommen, planen sie tatsächlich. Open Subtitles الأناس الذين يعانون من مشاكل في الإنجاب فقط, هم الذين يخططون ليحظوا بأطفال
    Jedenfalls, ähm, sind es 3 Babys, und, ähm, 2 Namen haben wir ja schon. Open Subtitles حسنا منذ أن عرفنا بوجود ثلاثة أطفال ونحن الأثنان سمينا طفلان بأسمينا
    Nun hat sich gezeigt, dass die Babys, die Babys der Geradschnabelkrähen, Küken sind. TED حسنا، لقد تبين أن الصغار، صغار غراب كاليدونيا الجديدة، أفراخ غير معتمدة على نفسها.
    Ich sag's euch, der Entwurf von dem Typen... war das rechtliche Äquivalent zum Küssen eines Babys. Open Subtitles أقصد ، هذا الرجل لديه مشروع قانون.. والذي يُعادل تشريعيا ، تقبيل رضيع
    All diese Faktoren spielen eine große Rolle für die Entwicklung der Darmmikroben und jene wiederum bestimmt lebenslang die Gesundheit eines Babys. TED تلعب كل هذه المجريات والظروف دوراً عظيماً في تطور هذه الكائنات الدقيقة وله تأثيركبير على صحة الطفل طويلة الأمد.
    Rianne hat einen geheiratet, den Vater des Babys. Sie hat Angst vor Roger. Open Subtitles ريان تزوجت احدهم ، وهو والد طفلها وهي تخشى ان تقول لوالدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus