Du erinnerst dich nicht daran, wie es war, als die Barrikaden fielen. | Open Subtitles | أتذكرين كيف كان الوضع حينما نزل الحاجز ؟ |
Die Rote Garde wird die Barrikaden angreifen, und wir beenden diese Ungeheuerlichkeit so schnell, wie sie begonnen hat. | Open Subtitles | الحرس الاحمر سوف يهاجمون الحاجز ونحن سننهي هذا الغضب بسرعه كما بدأ |
Innerhalb der Barrikaden verbleiben. Vielen Dank für Ihre Mithilfe. | Open Subtitles | إبقوا ضمن الحاجز شكرا على تعاونكم |
Und wir gingen hin und wir stellten uns vor eine der Barrikaden und ein Weilchen später kamen einige Panzer | TED | و قد كان أن ذهبنا إلى هناك و نظمنا أنفسنا أمام أحد الحواجز و بعد فترة وجيزة وصل رتل من الدبابات |
Sie kriechen mit den Barrikaden. Man kann nicht richtig zielen. | Open Subtitles | يزحفوا ويحركوا الحواجز معهم بحيث لا يمكنك التصويب عليهم |
ERZBISCHOF ...gingen die Leute hinter den Barrikaden in die Knie und beteten mit dem Rosenkranz. | Open Subtitles | و خلف الأشخاص الذين شكّلوا حواجز كان الناس راكعين، يدعون .. مع مسابحهم |
- Sie bauen bewegliche Barrikaden. | Open Subtitles | أنهم يبنون حواجز متحركة |
Auch nach den Barrikaden Sind wir noch immer heil | Open Subtitles | "أزالوا ذلك الحاجز ونحن ما زلنا في فقرنا" |
Ersehnt ihr hinter den Barrikaden Eine andere Welt herbei? | Open Subtitles | "خلف ذاك الحاجز عالم ينبغي عليك رؤيته طويلاً" |
Ersehnt ihr hinter den Barrikaden Eine andere Welt herbei? | Open Subtitles | "خلف ذاك الحاجز عالم ينبغي عليك رؤيته طويلاً" |
Die schaffen's doch niemals durch die Barrikaden. | Open Subtitles | لا توجد طريقة للعبور من خلال الحاجز |
Innerhalb der Barrikaden verbleiben. | Open Subtitles | إبقوا ضمن الحاجز |
Ersehnt ihr hinter den Barrikaden Eine andere Welt herbei? | Open Subtitles | "هل وراء هذا الحاجز عالم كبير كي تراه؟" |
Also reparieren wir die Barrikaden an diesen beiden Schnittstellen und verschweißen diese Schächte mit Stahlplatten. | Open Subtitles | هذا صحيح لذا سنصلح الحواجز عند هذين التقاطعين |
Studenten in Paris auf den Barrikaden, in Amerika gegen Vietnam, und für uns war es die Tschechoslowakei. | Open Subtitles | ,الطلاب الفرنسيون عند الحواجز , الطلاب الامريكيون ضد فيتنام وبالنسبه لنا كانت تشيكوسلوفاكيا |
Sie sollte mir bei den Barrikaden helfen am Eingang. | Open Subtitles | من المفترض ان تساعدني في اصلاح الحواجز في اللوبي |
Du musst außen um die Barrikaden herum laufen, damit dich die Wachen nicht sehen. | Open Subtitles | عليك الإلتفاف حول الحواجز, إنها الطريقة الوحيدة لتفادي الحراس |
Sie bauten Barrikaden gegen den Vietcong. | Open Subtitles | وقد بنوا حواجز ضد الفيتكونغ |
Keine Wachen, keine Barrikaden. | Open Subtitles | لا حراس, لا حواجز |
Lower Manhattan strömen, um Zelte aufzubauen, Küchen, friedliche Barrikaden und um die Wall Street zu besetzen." Dann was? | Open Subtitles | في (مانهاتِن) ننصب الخيام والمطابخ حواجز آمنة و لنحتل وال ستريت ثم ماذا؟ |
Barrikaden! Barrikaden! | Open Subtitles | تحصينات, حواجز |