Ich versuchte, eine dieser dämlichen Geschichten zu lesen, auf denen meine Karriere basierte. | Open Subtitles | كنت أقرأ إحدى حكاياتي السخيفة تلك التي بنيت مهنتي عليها |
Der Kalte Krieg basierte auf einer Illusion von Macht. | Open Subtitles | بنيت الحرب الباردة على أوهام السلطة |
Okay, das basierte auf einem freiwilligen Hinweis. | Open Subtitles | حسناً، كانت مبنية على تلميح غير مرغوب به |
Und dann verhaftet er Proctor per Durchsuchungsbefehl, der auf einer Hinweis eines vertraulichen Informanten basierte. | Open Subtitles | و بعدها ألقى القبض على (براكتر) بواسطة مذكرة مبنية على معلومات خبير سري موثق. |
Dieses Versprechen basierte auf der Prämisse, das wir beide ehrlich miteinander sind. | Open Subtitles | كان الوعد مستنداً على أن نكون صادقين مع بعضنا |
Sie haben mal einen Bericht über mich geschrieben der auf einem einzigen Interview basierte, was meinen Promotionsplan beeinträchtigte, das hat mich locker 2 Jahre zurückgeworfen. | Open Subtitles | ذات مرّة قدّ كتبت تقريراً عنّي، مستنداً إلى مقابلة نفسية واحدة معي. و هذا بدوره أثر على ميعاد ترقيتي، ممّا أخرني عامين عن الترقية. |
Als ich mich mit kollektivem Handeln zu beschäftigen begann, basierte bedeutsame Literatur zu diesem Thema auf, wie Soziologen es nennen, sozialen Dilemmata. | TED | الآن، عندما بدأت أبحث في العمل الجماعي، وجدت أنّ مجمل المؤلّفات حوله استندت على ما يدعوه علماء الاجتماع "المعضلات الاجتماعية". |
Unsere Beziehung basierte auf Unehrlichkeit. | Open Subtitles | ..علاقتنا بالكامل بنيت على الكذب |
Und meine Behandlung basierte auf seiner Lüge. | Open Subtitles | و بنيت علاجي على كذبته. |
(Lachen) Das letzte Spiel schließlich basierte auf dem Versuch, die Videospieleindustrie in Hollywood dazu zu bewegen, zusammen an etwas zu arbeiten, anstelle immer voneinander zu lizenzieren, quasi überhaupt zu arbeiten. | TED | (ضحك) وآخر لعبة صنعتها كانت مبنية على محاولة جعل صناعة الألعاب التلفزيونية في العمل مع هوليود للقيام فعليا بعمل مشترك عوضا عن الترخيص من بعضهم البعض |
Grand Central basierte auf deinen Plänen. | Open Subtitles | (غراند سنترال) كانت مبنية على خططتك |
- Nein, die Chatwins sind echt. Sie waren Nachbarn des Autors. Er basierte die Charaktere auf ihnen. | Open Subtitles | لا ، عائلة (تشاتوين) ليست كذلك لقد عاشوا بجانب المؤلف ، و استندت الشخصيات عليهم. |
Mehr als 30 Jahre danach gibt es noch eine interessante Schlusswendung zur Bleistift-Geschichte (die tatsächlich auf einem Artikel des Ökonomen Leonard E. Read basierte). Heute werden nämlich die meisten der weltweit verwendeten Bleistifte in China produziert – in einer Volkswirtschaft, die einen speziellen Mix aus Privatunternehmertum und staatlichen Direktiven darstellt. | News-Commentary | بعد مرور أكثر من ثلاثين عاما، لا يزال ختام قصة القلم الرصاص مثيراً للاهتمام (استندت هذه القصة في واقع الأمر إلى مقال من كتابة رجل الاقتصاد ليونارد ريد). فاليوم، يتم إنتاج أغلب أقلام الرصاص على مستوى العالم في الصين ــ صاحبة الاقتصاد الذي يتسم بخليط غريب بين المشاريع الخاصة وتوجيه الدولة. |