Kein Risiko bei diesen Terroristen. Du schaust nach unseren Leuten. Bring sie in Sicherheit. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة مع هؤلاء الإرهابيين، لتطمئني على قومنا وتأكدي من أنهم أمنين |
Du musst bei diesen betrunkenen Bastarden aufpassen, wenn du solche Brüste zeigst. | Open Subtitles | عليك الاحتراس وانت مع هؤلاء السفلة السكرانين وأنت تظهر هذه الأثداء |
Ich bin vorher noch nie in Wasser mit Minus 1,7 Grad geschwommen, weil es einfach unmöglich ist, das bei diesen Bedingungen zu trainieren. | TED | لم اسبح قط في ماء بدرجة 1.7 تحت الصفر من قبل لانه كان من المستحيل التدرب في هذه الاشكال من الظروف. |
Die Sache hat aber einen Haken, wie immer bei diesen Dingen. | TED | لكن هناك مشكلة. وبالطبع فهناك دائماً مشكلة في هذه الحالات. |
Frauen spielen bei diesen Initiativen eine sehr wichtige Rolle. | UN | وتقوم المرأة بدور هام جدا في تلك المبادرات. |
Wir liebten es, zu gewinnen. bei diesen kleinen Machospielen, die wir manchmal spielten – | TED | لقد أحب النصر دوما في تلك الالعاب الجنونية التي يقوم بها عادة |
bei diesen Kosten kann ich mir keine weiteren Telefonabhörungen leisten. | Open Subtitles | مع هذه التكاليف ، لا أستطيع تحمّل مزيد من مراقبات الهواتف |
Es kann dauern, bis man die Grenzen bei diesen Mädchen erkennt. | Open Subtitles | أتعلمين, يستغرق الأمر وقت طويل لإيجاد الحدود مع هؤلاء الفتيات |
Was macht Technologie bei diesen Leuten mit Täuschung? | TED | ماذا تفعل التكنولوجيا للخداع مع هؤلاء الجماعة. |
Ich reiste also dorthin und lebte bei diesen Leuten, in ihrem Walfang-Lager, und hielt das ganze Erlebnis in Bildern fest, beginnend mit der Taxifahrt zum Newark Flughafen in New York und abschließend mit dem Schlachten des zweiten Wals, siebeneinhalb Tage später. | TED | لذلك ذهبت هناك و عشت مع هؤلاء الرجال هنا في مخيم صيد الحيتان، و قمت بتصوير التجربة كلها، بداية من ركوب سيارة الأجرة إلى مطار نيوارك في نيويورك، و انتهاء بذبح الحوت الثاني، بعد سبعة أيام ونصف. |
Naturwissenschaft ist bei diesen Pfeifen nicht unbedingt eine exakte Wissenschaft. | Open Subtitles | المفروض انهم متواجدون في 1996 العلم مايزال محدودا مع هؤلاء المهرجين |
Können Sie es wirklich verantworten, dass er bei diesen Leuten bleibt? | Open Subtitles | أتعتقد أن من الأمان تركه مع هؤلاء الناس؟ |
Wir sehen, dass Alkohol eine wesentliche Rolle bei diesen Verbrechen spielt. | Open Subtitles | نحن نرى ان الكحول يلعب دورا هاما في هذه الجرائم |
Die Entwicklungsländer werden bei diesen Verhandlungen nach wie vor von der UNCTAD und den Regionalkommissionen unterstützt. | UN | ولا تزال البلدان النامية تتلقى الدعم من الأونكتاد ومن اللجان الإقليمية في هذه المفاوضات. |
Er stellt fest, dass die MINUSTAH der Übergangsregierung bei diesen Bemühungen behilflich sein wird. | UN | ويلاحظ أن البعثة ستقدم المساعدة إلى الحكومة الانتقالية في هذه الجهود. |
Die Mitgliedstaaten sollten dem Generalsekretär und dem Hohen Kommissar bei diesen Anstrengungen ihre volle Unterstützung gewähren. | UN | وينبغي للدول الأعضاء توفير الدعم الكامل للأمين العام والمفوض السامي في هذه الجهود. |
Anhand dieser werden chemische Elemente in kalter Materie identifiziert, die genau bei diesen Frequenzen absorbiert. | TED | والتي تستخدم لتحديد العناصر الكيميائية في المادة الباردة والتي تقوم بالإمتصاص في تلك الترددات المحددة. |
Dies ist eine gut entwickelte Eigenschaft bei diesen Tieren, dass sie tatsächlich täuschen. Sie können eigentlich nicht zuschlagen, aber sie tun als ob. | TED | إنها حقيقة مؤكدة في تلك الحيوانات إنهم يخادعون. هم لا يستطيعون الضرب و لكنهم بتظاهرون بذلك. |
In diesem Fall, bei diesen Inseln sind Korallen ein exaktes Archiv der Änderungen der Wassertemperatur. | TED | في هذه الحالة ، في تلك الجزر، تعرفون، الشعب المرجانية ومسجلات مفيدة الجودة من التغيير في الماء. |
Das Geschenk bei diesen Cornflakes ist der, dass wir uns die Milch leisten können. | Open Subtitles | الجائزة التي تأتي مع هذه الحبوب هي الحليب الذي يمكننا شراؤه |
Und meine Verlobte ist jetzt gerade da oben bei diesen Tieren. | Open Subtitles | خطيبتي؟ في الطابق العلوي مع أولئك الحيوانات الآن |
Wir vier gehen weiter. Ich werde nicht bei diesen Verbrechern zurückbleiben! | Open Subtitles | نحن الأربعة سَنَواصلُّ.لن أبقى مَع هؤلاء المجرمين. |
Warte. Du läßt Nicky hier bei diesen Kerlen? | Open Subtitles | إنتظر ، نيكي سوف تعيش هنا مع هذين الرجلين |