Nimm die Deckung herunter. Ich töte dich beim ersten Angriff. | Open Subtitles | خفض من وضعك الدفاعي سأقتلك عند أول إندفاع |
Erwartet mein Kommen beim ersten Licht des fünften Tages. | Open Subtitles | أنتظر قدومي عند أول ضوء لفجر اليوم الخامس |
Und 16 Mal täglich Sex zu wollen, bedeutet nur, dass derjenige, mit dem du zusammen bist, es beim ersten Mal noch nicht richtig gemacht hat. | Open Subtitles | و الإحتياج لإقامة العلاقات الجنسية .. ستة عشر مرة في اليوم ذلك يعني أنه أي كنتِ معه لم ينجز العمل من أول مرة |
beim ersten Hören bemerkst du die Melodie, aber beim nächsten Mal hörst du darauf, wie der Gitarrist die Tonhöhe beugt. | TED | ربما تلاحظ لحن الجملة من أول مرة لكن عندما تتكرر انتباهك يتحول لكيفية عزف القيتار |
beim ersten Fehler, sorge ich dafür, dass Sie rausfliegen. | Open Subtitles | مع أول خطأ، سألغي تأهيلكِ هذا، وسألقي بكِ من هنا |
Wir fangen beim ersten Paar an, das Drazi trennte. | Open Subtitles | تعاليّ، يجب أن نبدأ بأول ثنائي فرّق بينه، درازي |
beim ersten Angriff auf das World Trade Center, nahmen sie die Garage ins Visier. | Open Subtitles | في أوّل هجوم على مبنى التجارة العالمي، إستهدفوا المرآب. |
beim ersten Date sagt mir schon sein Outfit, wie weit er gehen darf. | Open Subtitles | اتعرفِ.في اول موعد استطيع ان ارى ماالذي يرتديه الرجل واعرف بالضبط المقدار الذي سيتوصل اليه تلك الليلة |
Unser Sonderkommando wird beim ersten Anzeichen von Ärger eingreifen. | Open Subtitles | لدينا فريق تدخل، سيكونون جاهزين للتدخل عند أول بادرة للمتاعب |
beim ersten Anzeichen von Ärger verschwinden wir. | Open Subtitles | ومازالوا مفقودين عند أول إشارة إلى وجود متاعب تتراجعون |
-Dass ich von einem Mann wie ihm erwarte, dass er nicht beim ersten Anzeichen von Ärger wegläuft. | Open Subtitles | ـ يعني أنني أتوقع من رجلٍ بحجمه ألا يهرب عند أول بادرة مشاكل. |
beim ersten Anzeichen von Ärger rennst du zu ihm. | Open Subtitles | يعترض طريقك أنتِ انظري لنفسكِ تركضين إليه عند أول دلالة على وجود متاعب |
Die Anhörungskommission wird ihn nicht beim ersten Versuch durchwinken. | Open Subtitles | لجنة إطلاق السراح المشروط لن تقوم بتسريحِه من أول مرة |
Wer sagt gleich beim ersten Date, dass er sie liebt? | Open Subtitles | نحن؟ من يقول لفتاة أنه يحبها من أول موعد؟ |
Ich weiß auch das du alle deine Szenen beim ersten Versuch im Kasten hattest. | Open Subtitles | أنا أيضا أعرف ذلك لقد صورت كل مشاهدك من أول مرة |
Wenn ich beim ersten Schnee nicht zurück bin, dann bring deine Schwester zu deiner Tante und gib ihr dies. | Open Subtitles | إذن إن لم أعود مع أول سقوط للثلج. خذ أختك وإذهب إلي عمتك وأعطها هذه. |
Ich will beim ersten Licht losziehen. Es gibt noch mehr Villen. | Open Subtitles | سوف أتحرك مع أول ضوء هناك أعداد كبيرة الآن |
Wir sollten beim ersten Mal nicht zu viel Zeit dort drinnen verbringen. | Open Subtitles | لذا منذ ان نصل الي هنا لا يجب ان نقضي وقتا كثيرا هناك بأول جولة |
- Das ist schon in Ordnung, beim ersten Mal - ist man immer ein wenig mürrisch. | Open Subtitles | لا بأس، في أوّل مرّة تكونين منزعجة بعض الشيء |
Ich diskutiere beim ersten Treffen nicht über Politik. | Open Subtitles | انا بالعاده لا اناقش السياسة في اول الحديث |
beim ersten Licht des nächsten Morgens hatte Grenouille einen neuen Plan: | Open Subtitles | ومع إطلالة الشعاع الأول من ضوء الصباح كان لدى جرينوى خطة جديدة |
beim ersten Anzeichen von Gewalt gehen sie automatisch gegen den Aggressor vor. | Open Subtitles | في أول بادرة من العنف ، هي تعمل تلقائيا ضد المعتدي. |
beim ersten Mal hätte er mich beinahe gehabt. Aber ich war schneller. | Open Subtitles | في المرة الأولى كاد ان تنال مني ولكن كنت اسرع منه |
Wie käme ich dazu, gleich beim ersten Mal mit dem Grundsatz zu brechen? | Open Subtitles | فكيف سأستطيع إيقاف ذلك الآن بالمرة الأولى التي أختبر فيها؟ |
Oh, beim ersten Mal sind die nie allzu gründlich. | Open Subtitles | إنهم لا يفتشون جيداً بالمرّة الأولى مرّة أخرى من أجل الحظ؟ |
Verändert nicht die Tatsache, das du beim ersten Mal durchgefallen bist. | Open Subtitles | هذا لا يغيّر حقيقة أنّك رسبتَ في المرّة الأولى |
Das hat Ihr Mann beim ersten Mal auch gesagt, Ihr Köter hat meinen Garten verwüstet. | Open Subtitles | هذا ما قالهُ زوجكِ لي في المرة الأولى التي مزق فيها كلبُكم المتوحش أرضي |