"beim nächsten" - Traduction Allemand en Arabe

    • بالمرة القادمة
        
    • في أقرب
        
    • في المرة القادمة عندما
        
    • و سيعمل
        
    • في المرة القادمة التي
        
    • المقبلة عندما
        
    • القمر التالي
        
    beim nächsten Mal will er ernst machen. Open Subtitles وهو يهدد بأنه سيقوم بها حقيقةً بالمرة القادمة
    Sie hätten es fast vermasselt. beim nächsten Mal muss ich fester zuschlagen. Open Subtitles أنت لم تقم بالحيلة تماماً سوف أصفعك أقوى من ذلك بالمرة القادمة.
    Lassen Sie mich einfach beim nächsten Hotel aussteigen. Open Subtitles حقا لو أنك تريد فقط أن تتركني في أقرب أوتيل
    beim nächsten Treffen will ich wissen und werde herausfinden, was los ist. Open Subtitles في المرة القادمة عندما أراكِ أريدكِ أن تخبريني بما يجري معكِ
    beim nächsten Überfall ist er wieder hinter uns her. Open Subtitles و سيعمل أى شيء آخر
    Wenn Sie mich beim nächsten Mal sehen, werden die ein Fleckchen in Ihrem Rückspiegel sein. Open Subtitles اذا في المرة القادمة التي تراني فيها سيكونون مجرد بٌفعة في زجاج سيارتك الخلفي
    - Okay, wenn es dich so sehr stört, komme ich beim nächsten Mal, wenn ich dort zu tun habe, gleich nach Hause. Open Subtitles حسناً ، إن كان ذلك يزعجكِ لهذه الدرجة في المرة المقبلة عندما أنتهي من عملي هناك ، سأعود للمنزل مباشرة
    Und in seinem Magen wurden sie mit seiner Magie durchtränkt, dann würgte er sie wieder hoch, und beim nächsten Vollmond verwandelten sie sich. Open Subtitles وعندما كانوا بمعدته إمتصوا سحره ومن ثم أخرجهم ، وفي إكتمال القمر التالي ، قد تحولوا
    Ja, dann hör uns beim nächsten Mal zu, wenn wir dir eine Frage stellen. Open Subtitles بالمرة القادمة أنصت إلينا عندما نسألك سؤالًا
    Ich kann dir nur versprechen, dass ich beim nächsten Mal nicht mehr dieselben Fehler machen werde. Open Subtitles كل ما أستطيع أن أعدك به هو أنني لن أرتكب نفس الأخطاء بالمرة القادمة
    Ich hab's dir gesagt. beim nächsten Mal bring ich dich um. SELBSTHINRICHTUNG Open Subtitles لقد حذرتك أني سأقتلك بالمرة القادمة
    Also habe ich mir gedacht, dass ich vielleicht etwas direkter sein sollte, beim nächsten Mal. Open Subtitles لذا أفكر بأنني سوف أكون أكثر تحديداً... بالمرة القادمة
    Ich freue mich schon darauf, ihn dir beim nächsten Heimaturlaub vorzustellen, was schon sehr bald sein wird, wie ich hoffen will. Open Subtitles في أقرب فرصة تكون بها في المنزل والتي أثق بأنها ستكون قريبة جداً في الحقيقة
    Dass wir diesen Kerl beim nächsten Rotary Klub Pfannkuchenfrühstück verhaften? Open Subtitles نطوق هذا الرجل في أقرب محل لبيح الفطائر؟
    Allerdings müssen Sie uns beim nächsten Geschäft absetzen, wo wir beide uns Kleidung zu einem günstigen Preis kaufen können. Open Subtitles إلا أنني بحاجة لكم لإسقاط لنا في أقرب إنشاء... حيث يمكننا شراء الملابس بسعر معقول...
    Wenn ich beim nächsten Mal deine Mitarbeit erbete, wirst du auf Befehl auf den Eiern von jemandem herumkauen. Open Subtitles في المرة القادمة عندما أطلب منك العمل معي فسأتوقع منك أن تمضغ خصيتين شخص ما
    Aber ich möchte Dir helfen, so dass beim nächsten mal, wenn ein Mädchen mit solchen Fragen kommt, Open Subtitles أنتي نقطة عمياء , لكنني أريد مساعدتك لذا في المرة القادمة عندما تاتي فتاة إلى هنا لتسألك
    Doch beim nächsten Mal fragen Sie besser nach, wenn Ihnen eine meiner Aufgaben etwas abwegig vorkommen sollte. Open Subtitles على الرغم من أنه ينبغي أن ترجعي إلي في المرة القادمة عندما تبدو إحدى المهام خارجة عن المألوف
    beim nächsten Überfall ist er wieder hinter uns her. Open Subtitles سينتظرنا و سيعمل أى شيء آخر
    Nun, dies schien ein Weg für Frankreich zu sein, Deutschland beim nächsten Kampf zu besiegen. TED لربما بدا أن هذه هي الطريقة التي ستستطيع بفضلها فرنسا هزم ألمانيا في المرة القادمة التي ستتقاتلان فيها.
    Ich werde dich fangen, und ich beim nächsten Mal haben Sie im Visier, Open Subtitles و سأمسكك و المرة المقبلة عندما أراك
    - Chimakka kommt beim nächsten Mond. Open Subtitles شيماكا سيأتي بحلول القمر التالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus