Außerdem dachte ich, bekommen die Schauspieler nur eine halbe Stunde Pause. | Open Subtitles | بالإضافة، أعتقدت أن الممثلين فقط يحصلون على 30 دقيقة راحة. |
Sie werden die Jobs in Textilien bekommen, die die Leute aus der Landarmut holen und sie auf den Weg in Richtung Industrialisierung und Wohlstand bringen. | TED | سوف يحصلون على وظائف القماش فذلك سوف يأخذهم من براثن الفقر ويضعهم على طريق الثروة والصناعة |
40 Prozent aller Menschen auf der Welt bekommen die Hälfte ihres Trinkwassers aus diesem Schmelzwasser. | TED | أربعون في المائة من كل الناس في العالم يحصلون على نصف مياة شربهم من الجليد الذائب. |
Wo bekommen die nur ihre Informationen her? | Open Subtitles | هل تستطيع ان تخبرنا من اين حصلوا على معلوماتهم؟ |
Sie bekommen die Daten. Wiederholen. | Open Subtitles | لقد حصلوا على البيانات أكرر.. |
Sie bekommen die Daten. | Open Subtitles | حصلوا على البيانات |
Warum bekommen die Schwulen immer die heißesten Mädels. | Open Subtitles | لماذا دائماً كل الشاذين يحصلون على الفتيات الأجمل ؟ |
Sie denken, sie bekommen die Nährstoffe, die ein Mensch zum Leben braucht. | Open Subtitles | يعتقدون بأنهم يحصلون على الأغدية اللتي يحتاجهــا الإنســان ليعيــش |
Heute bekommen die Deutschen den Ruhm, aber Ihre Zeit wird kommen. | Open Subtitles | اليوم الألمان يحصلون على الإمتنان لكن وقتك سيأتي عندما ينتهي القول والفعل |
Und die Sieger bekommen die Beute. Also, vergesst nicht: | Open Subtitles | والمنتصرون يحصلون على الغنائم. |
Die bekommen die Meeresbrise als Erstes ab. Wie kriegen die die Meeresbrise als Erstes? | Open Subtitles | يحصلون على أول صدع في نسائم البحر. |
Warum bekommen die keine neuen Schwänze? | Open Subtitles | لماذا لا يحصلون على قُضُب جدد؟ |
Warum bekommen die Süßigkeiten umsonst? | Open Subtitles | لماذا يحصلون على حلوى مجانية؟ |
Also hier bekommen die kleinen Leute ihr Koffein. | Open Subtitles | اذا هنا حيث الصغار يحصلون على (الكافيين) أظن انك لست هنا من أجل بسكويت الإفطار |
Nur die Mutigsten und Tapfersten bekommen die hübschesten Frauen. | Open Subtitles | ... فقط الشجعان . " يحصلون على الجمال " |
Die Nazis bekommen die Bombe von jemand anderem als Einstein. | Open Subtitles | لا بد أن النازيين حصلوا على القنبلة من شخص غير (أينشتاين). |