Wie benutzten die größten Kommunikatoren diese Form oder Benutzen Sie überhaupt eine Form? | TED | وكيف استخدم المتحدثون العظماء ذلك الشكل؟ أو هل يستخدمون شكلاً؟ |
Sie haben 8 km freien Fall vor sich, also Benutzen Sie den Sauerstoff, | Open Subtitles | إستمع جيداً، تقفز حراً خمسة أميال و بعدها استخدم الأوكسجين |
Bitte Benutzen Sie heute Abend Ihren Aliasnamen. | Open Subtitles | الليلة ، ستكون ممتن لأن سيدي إستخدم أسماء مستعارة |
Benutzen Sie Ihre Mutantenkräfte. Reden Sie die Leute zu Tode. | Open Subtitles | استخدمي قواك الخارقة و تكلمي مع الناس إلى أن يموتوا |
- Oh, nein, Benutzen Sie meins. | Open Subtitles | استعمل هذهِ. انها موقع بحروف الاسم. |
Und wenn sie am Brustkasten ankommen, Benutzen Sie eine Schere! Eine Schere! | Open Subtitles | وعندما يصلون إلى هنا يستخدمون مقصاً، لا بد أنهم يستخدمون مقصاً |
Benutzen Sie einfach die Suchfunktion an einem der Computer da vorn. | Open Subtitles | من فضلك استخدم وظيفة البحث على أي واحد من أجهزة الكمبيوتر لدينا |
Gut. Fahren Sie nach Kuba, Benutzen Sie Ihre Kontakte, finden Sie Hassan. | Open Subtitles | حسنا.اذهب الى كوبا,استخدم اتصالاتك, توصل الى حسن. |
Sie haben die Tiefgaragen-Empfangshalle betreten. Benutzen Sie die Aufzüge für direkten Zugang zur Wartehalle im Hauptgeschoss. | Open Subtitles | لقد أتيت من المرآب لذا استخدم المصاعد للذهاب الى وجهتك وشكراً |
- Benutzen Sie die Leute, die bereits dabei sind. | Open Subtitles | استخدم الاشخاص الموجودين سلفا على القضية |
Benutzen Sie die Drei-Zoll-Schraube, um das Sicherheitsbrett an der Wand zu festigen, | Open Subtitles | استخدم المسمار الثالث لتضعهما مع بعض كل 12 انتش |
Benutzen Sie Ihren IQ von 197. Atmen Sie tief durch. Schalten Sie auf Reset. | Open Subtitles | استخدم مُعدّل ذكاؤك البالغ 197، خُذ نفساً عميقاً، وأعد الضبط. |
Hier, Benutzen Sie das. Es könnte die fehlenden Zahlen enthalten. | Open Subtitles | إستخدم هذا، فربما .. يحتوي على الأرقام الأخيرة |
Benutzen Sie diese Namen, schreiben Sie einen Brief. Nur einen kurzen Brief. | Open Subtitles | إستخدم كل الإسمين , أكتب رسالة إجعلها رسالة قصيرة |
Die Wände sind 10 cm dick und aus Blei Benutzen Sie das Mikrofon. | Open Subtitles | سمك الجدران أربعة بوصة من الرصاص استخدمي الميكروفون جاهزة؟ |
Benutzen Sie ein Kondom. | Open Subtitles | استعمل واقياً ذكرياً |
Unsere Wissenschaftler Benutzen Sie dann, um an einem anderen Stück des Gewebes eine sogenannte Laser-Mikrodissektion zu machen. | TED | علماؤنا بعدئذٍ يستخدمون تلك المراجع للرجوع إلى قطعةٍ أخرى من ذلك النسيج وعمل مايسمى بالتشريح الليزري الدقيق. |
Benutzen Sie unter keinen Umständen die Fahrstühle... | Open Subtitles | "من فضلكم إتجهوا إلى أقرب مخرج مستخدمين السلالم فحسب، لا تستخدموا المصاعد" |
Also Benutzen Sie die Beziehung zwischen den Farben, um das Puzzle zu lösen. Was genau das gleiche ist, was auch wir tun. | TED | إذاً فهذه النحلات تستخدم العلاقات بين الألوان لكي تحل هذا اللغز تماما كما نفعل نحن |
Werte Geschworene Benutzen Sie Ihren gottgegebenen Verstand und sehen Sie sich diesen Mann an. | Open Subtitles | السادة أعضاء المحكمة، استخدموا فطرتكم السليمة، وانظروا فحسب إلى هذا الرجل. |
Benutzen Sie jedes nur einmal. | Open Subtitles | إستعمل كلّ واحد مرّة وبعد ذلك يرميه. |
Sie nehmen seine Haut und Benutzen Sie als Schutz, als Bekleidung. | Open Subtitles | كانوا ليأخذوا الجلد و يستخدمونه من أجل الملجأ و الملابس |
Wir Benutzen Sie jeden Tag. In unserem privaten und professionellen Leben. | TED | نحن نستخدمها كل يوم,نحن نستخدمها في حياتنا اليومية في حياتنا الشخصية, في حياتنا العملية |
Benutzen Sie Tiere auch als Lasttiere? Als Nahrung? | Open Subtitles | يستعملون الحيوانات أيضا كوحوش يستخدمونهم ؟ |
Benutzen Sie künstliche Süßstoffe? | Open Subtitles | هل تستخدمى محليات طعم صناعية ؟ |
Wir finden und beschützen diese Gegenstände, aber wir Benutzen Sie niemals. | Open Subtitles | لقد بحثنا وحمينا هذه الاشياء وقال لي لا تستخدمها ابداً |
Sie heißen Smartphones, aber nur Schwachköpfe Benutzen Sie in meinem Kurs. | Open Subtitles | يدعونهم الهواتف الذكية ولكن الحمقى فقط من يستخدمونهم في صفي |