Wie ich zu Beginn sagte, stellen wir uns vor, dass all diese Menschen in den Straßen Berlins im Herbst 1989 Handys in ihrer Tasche gehabt hätten. | TED | وكما قلت في البداية ، تخيّلوا لو أن جميع هؤلاء الناس في شوارع برلين في خريف سنة 1989 كان لديهم هواتف نقالةٍ في جيوبهم. |
Was heißt Land, ich habe den Ostteil Berlins verlassen. | Open Subtitles | إن رغبتم بتسميتها هكذا لقد غادرت الجزء الشرقي من برلين |
Ich war einer von sieben Wissenschaftlern in einer geheimen Einrichtung außerhalb Berlins, kurt vor Ausbruch des Ersten Weltkrieges. | Open Subtitles | علمت أن سبع علماء تم أختيارهم للعملفىمشروعسرى , على ضواحى برلين من قبل أبنةعمعالمفضائيات. |
Jede Stunde, die ihr weiterkämpft, verlängert die entsetzlichen Leiden... der Zivilbevölkerung Berlins und unserer Verwundeten. | Open Subtitles | كلّ ساعة تستمرّ فيها الحرب تطيل معاناة جرحى وسكان برلين |
Jede Stunde, die ihr weiterkämpft, verlängert die entsetzlichen Leiden ... der Zivilbevölkerung Berlins und unserer Verwundeten. | Open Subtitles | كلّ ساعة تستمرّ فيها الحرب تطيل معاناة جرحى وسكان برلين |
Jemand hat Megan Berlins Aussage aufgenommen, | Open Subtitles | كان هناك شخص واحد حضر في جلسة ميغان برلين |
Jede Stunde, die ihr weiter kämpft, verlängert ihr die entsetzlichen Leiden derZivilbevölkerung Berlins... und unserer Verwundeten. | Open Subtitles | مع كل ساعة كنت مواصلة الكفاح , كنت إطالة أمد المعاناة الرهيبة السكان المدنيين في برلين... وجنودنا بجروح. |
Willkommen in der dunklen Seite Berlins. | Open Subtitles | مرحبا بكم على الجانب المظلم من برلين |
Ein unerfreuliches Schlamassel, aber Berlins Angriffe auf mein Geschäft haben Jahre zuvor angefangen. | Open Subtitles | فوضى مأساوية لكن هجمات "برلين" على أعمالي بدأت قبل سنوات |
Wir wissen noch immer nicht mal den richtigen Namen dieses Berlins. | Open Subtitles | إننا حتى لازلنا لا نعرف ما سم ذاك الـ(برلين) الحقيقي |
Berlins Zentrum steht unter Artilleriebeschuss. | Open Subtitles | وسط مدينة برلين يتعرض للقصف |
Berlins Zentrum steht unter Artilleriebeschuss. | Open Subtitles | وسط مدينة برلين يتعرض للقصف |
Wenn wir die vernichten, dann wird's für die Jerrys schwer, eine Verteidigung Berlins aufzubauen. | Open Subtitles | إن حطمت هذا فستقوم بإلغاء قُدرة الألمان على حماية (برلين). |
Mir ist bekannt, dass von Berlins Abgesandten ein Angebot unterbreitet wurde. | Open Subtitles | أفهم أن عرضا قد تم بواسطة ممثل لـ(برلين). |
Jemand hat Berlins Angebot angenommen, aber es waren nicht Laskin und Russo. | Open Subtitles | شخـصمـاقبلعـرض(برلين ) لكنلـميكن(لاسكين)و(روسو ) |
Du hast uns auf diesen Fall angesetzt, damit du die Frau bekommen und so Berlins Geld stehlen konntest. | Open Subtitles | لقد وضعت هذه القضية بين أيدينا لتحصل على الفتاة حتى تسرق أموال (برلين) |
Wir haben das Treuhandkonto, auf dem du Berlins Geld lagerst, eingefroren. | Open Subtitles | لقد جمدنا حسابات الضمان حيث وضعت أموال (برلين) |
Ihre Quelle hat gerade Berlins Standort mitgeteilt. Entschuldigen Sie mich. | Open Subtitles | مصدرها حدد موقع برلين اعذريني |
Er hat uns Berlins Standort gegeben. | Open Subtitles | لقد اعطانا موقع برلين |
Da Sie offenbar das volle Vertrauen Berlins genießen, | Open Subtitles | حسنا، بما أنّك وبوضوح تملك ثقة "برلين"، |