"beruhigt euch" - Traduction Allemand en Arabe

    • اهدأوا
        
    • فليهدأ
        
    • اهدؤوا
        
    • ليهدأ
        
    • إهدأو
        
    • إهدأوا
        
    • إهدؤوا
        
    • إهدئوا
        
    • اهدءوا
        
    • يُبرّدُه
        
    • اهدؤا
        
    • هدئوا من
        
    • إهدؤا
        
    Kinder, Beruhigt euch! Hier. Nehmt einen "Wenig-Beerig-Squishee". Open Subtitles يا أولاد ، اهدأوا ، خذوا بعض من العصير المثلج سيكون طعمه أفضل مع بعض من هذه الحلوى
    Beruhigt euch jetzt. Open Subtitles حسناَ ليلي ، حسناَ فليهدأ الجميع
    Beruhigt euch. Das ist kein Problem. Open Subtitles اهدؤوا يارفاق ،إنّها ليست مشكلة.
    Hey, Beruhigt euch mal alle. Das bringt doch nichts. Open Subtitles مهلاً، ليهدأ الجميع لا حاجة لفعل هذا
    Halt! Beruhigt euch wieder. Open Subtitles إهدأو أرجوكم , أيها السادة.
    Yo, Beruhigt euch, ihr geilen Böcke. Seid still. Open Subtitles إهدأوا ايها المشاكسين, إخرسوا ايها الحمقى
    Beruhigt euch bitte. Open Subtitles إهدؤوا من فضلكم
    Beruhigt euch! Wir machen das. Nur die Ruhe. Open Subtitles إهدئوا إنتهينا إهدئوا
    Hey, jetzt Beruhigt euch. Open Subtitles -حسناً، اهدءوا جميعاً
    Beruhigt euch mal, Leute. Open Subtitles اهدأوا يا رفاق هيّا، هيّا علينا أن نحتفظ بهدوئنا
    Und da sagten die palästinensischen Typen: „Beruhigt euch. Nicht warten. Ich finde eine Lösung für euch." TED لذلك قال لنا بعض الفلسطينيين, "اهدأوا . انتظرو,سوف اجد حلا لهذه المشكلة."
    Beruhigt euch! Schon gut. Wir gehen Bier holen. Open Subtitles اهدأوا, كل شيء بخير, سنحضر بيرة الآن
    Männer, Beruhigt euch wieder! Open Subtitles فليهدأ الجميع نحن جميعا متعبون
    Männer, Beruhigt euch wieder! Open Subtitles فليهدأ الجميع نحن جميعا متعبون
    Seid still! Seid still! Beruhigt euch. Open Subtitles اخرسوا ,اخرسوا , فليهدأ الجميع
    - Also, nein. Beruhigt euch bitte. - Die Mauer tut niemandem weh. Open Subtitles اهدؤوا جميعاً فالجدار لا يؤذي أيّ أحد
    Beruhigt euch, Kinder. Open Subtitles اهدؤوا يا أطفال
    Beruhigt euch mal alle. Die gehen nirgendswo hin. Und wenn doch, gehe ich mit. Open Subtitles {\pos(192,220)} ليهدأ الجميع، هؤلاء لن يذهبوا لأيّ مكان، وإن كانوا سيذهبون، فسأذهب معهم.
    Beruhigt euch. Open Subtitles يارجال , بهدوء إهدأو
    - Beruhigt euch! - Hör auf, sonst... - Ich habe euch endlich gefunden. Open Subtitles يارفاق , إهدأوا - لقد عثرت عليكم أخيراً -
    Beruhigt euch, alle. Beruhigt euch. Open Subtitles إهدؤوا جميعاً إهدؤوا
    Beruhigt euch! Open Subtitles حسنا توقفوا! إهدئوا رجاءً.
    Beruhigt euch! Open Subtitles اهدءوا!
    Also Beruhigt euch. Open Subtitles يُبرّدُه لذا.
    Beruhigt euch, Männer! Keine Panik! Open Subtitles ايها الجنود, ايها الجنود اهدؤا ولاتذعروا
    Beruhigt euch, verdammt noch mal! Open Subtitles -حسناً يا رجال هدئوا من روعكم هدئوا من روعكم
    Beruhigt euch. Ich sagte, ihr sollt euch beruhigen. Open Subtitles إهدؤا ، قلت لكم بأن تهدؤا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus