All diese Netzwerke und Verbindungen arbeiten zusammen, damit Schmerz entsteht, kein weiteres Gewebe beschädigt und man mit dem Schmerz fertig wird. | TED | كل تلك الشبكات والممرات تعمل معاً لإنشاء تجربة الألم خاصتك لنمع حدوث ضرر للأنسجة مقدماً ومساعدتك في مواجة الألم |
Nicht heillos beschädigt, aber die Stellen, an denen das Wasser das Gesicht des Mädchens verfärbt hatte, mussten mit solcher Präzision und Sorgfalt ausgebessert werden. | TED | لم تكن متضررة جدا، ولكن حيث سبب الماء زوال التلون هذا على وجه الفتاة كان يجب أن يتم إصلاحه بدقة وحساسية بالغة. |
Die Ware wird nicht beschädigt, bis der Deal gelaufen ist. | Open Subtitles | لا نريد ضرراً بالبضائع قبل أن ننهي اتفاقنا |
Es ist ein schönes, leuchtendes Beispiel, was man mit all unseren Parks tun sollte, auch denen, die vom Menschen beschädigt wurden. | Open Subtitles | انه ، مثال ساطع على ما يجب القيام به مع جميع منتزهاتنا، حتى تلك التي تضررت بسبب النشاط البشري. |
- Vielleicht wurde er beschädigt. | Open Subtitles | ربما تلف محركهم الفائق اثناء معركتهم مع الريث |
Deine Nerven sind beschädigt. Du hast Glück, dass du sie bewegen kannst. | Open Subtitles | تعاني من تضرر في العصب الرئيسي، من حسن الحظ أنهما تتحركان |
Die Heracles entkam schwer beschädigt in den Hyperraum und brachte uns diese Informationen. | Open Subtitles | السفينة هيرقليز هربت للفضاء الموازي بإصابات مدمرة و أحضروا هذه المعلومة لنا |
Wir haben es geschafft, den Rumpf zu reparieren. Aber der Motor ist zu sehr beschädigt. | Open Subtitles | أصلحنا بدن السفينة، لكنّ المحرّك متضرر جدًّا. |
Das Flugzeug ist beschädigt aber unter Kontrolle. | Open Subtitles | نحن نفقد الوقود ولدينا اضرار في الهيكل ..لكن لا زلنا مستقريين ونتحكم بالطائرة |
Sie war beschädigt, aber ich habe ein paar Nummern. | Open Subtitles | لقد كانت تالفة ، لكنني أستطعت الحصول على أرقام قليلة. |
Sie beschädigt die Fasern. Gleich werden Antikörper angreifen. | Open Subtitles | انها تدمر هذه الانسجه الاجسام المضاده ستهاجم فى اى لحظه |
Ich flickte seine Wade, so gut es ging, aber der Nerv ist wohl beschädigt. | Open Subtitles | لقد أصلحت عضلة ساقة بأفضل ما يمكنني ولكنه لن يكون لدية ضرر كامل |
Falls er beschädigt ist, was bei Alzheimer der Fall ist, können Sie sich nicht länger erinnern, z.B. | TED | إن كان لديكم ضرر هنا، مثلما في الزهايمر، لا يمكنكم تذكر أشياء بما في ذلك أين ركنتم سيارتكم. |
Und man weiß, dass Menschen, deren Gyrus fusiformis beschädigt ist, manchmal die Fähigkeit verlieren, Gesichter zu erkennen. | TED | و معروف أنه إذا حدث ضرر في التلفيف المغزلي عند أحدهم، فإنه من الممكن أن يفقد القدرة على التعرف على الوجوه. |
Auch wenn es scheint, als sei das Gebäude schwer beschädigt, haben wir keinen Schutt gefunden. | Open Subtitles | بينما البناية لها مظهر وجود متضررة جدا نحن لم نجد أي حطام. |
"Kartentisch, Oberfläche beschädigt, ein Bein fehlt, sonst einwandfrei. | Open Subtitles | طاولة للبيع ، مائدتها متضررة ، أرجلها مفقودة |
Als ich rein geschnitten habe, muss ich sie beschädigt haben. | Open Subtitles | عندما أحدثت قطعاً فيه، لا بدّ أنّي ألحقت به ضرراً. |
Jetzt stellen Sie sich vor, Sie hätten Alzheimer und drei der Synapsen wären beschädigt oder zerstört. | TED | الآن تخيل أن لديك ألزهايمر، وأن ثلاثة من تلك التشابكات قد تضررت أو دمرت. |
Ich vermute, er wurde bei der Selbstzerstörung durch eine falsche Programmierung nur beschädigt. | Open Subtitles | تخميني أن هناك عطل أثناء التدمير الذاتي, تلف بالرقاقة |
Es könnte durch eine Explosion beschädigt sein, also sagen wir, es ist tot. | Open Subtitles | هو محرك وحدة القيادة و مما قاله لوفيل ربما يكون تضرر في الإنفجار |
Interessanterweise tun wir das, obwohl unser Selbstwert bereits beschädigt wurde. | TED | ومن المشوق أننا نفعل هذا، لأن ثقتنا بأنفسنا مدمرة بالأساس. |
Hier steht, der Körper sei durch einen Fall beschädigt worden. | Open Subtitles | إنها تقول أن الجسد كان إلى حد ما متضرر من السقوط - أين سقط ؟ |
Seine Sprachprozessoren wurden im Kampf beschädigt. Ich arbeite dran. | Open Subtitles | المعالج الصوتى الخاص به قد لحقت به اضرار فى المعركه ونحن نعمل عليه الان |
Aber jetzt ist sie nicht falsch. Sie wird als beschädigt erkannt. | Open Subtitles | لكن لا تُقرَأ كـ بطاقة خاطئة , إنما تسجل كـ بطاقة تالفة |
Unser Antriebsmotor wurde beim Crash beschädigt und funktioniert nicht mehr. | Open Subtitles | محرك القيادة تدمر بقوّة أثناء التحطم ولم يعد يعمل |
Das ist nur eine vorübergehende Diagnose, doch es scheint, als wäre seine Wirbelsäule beschädigt. | Open Subtitles | هذا تقييم مبدأي ولكن يبدو أن هناك بعض الضرر الذي أصاب عموده الفقري |
Ein Schiff wurde schwer beschädigt, aber das andere... | Open Subtitles | واحدة من سفن الريث تعاني من أضرار لكن الأخرى |
Der Rumpf ist schon zu stark beschädigt. Und es kommen Al-kesh auf uns zu. | Open Subtitles | لقد تعرضنا لضرر كبير سلفاً، ولدينا سفينة الكيش قادمة |
Ehrlich, Professor Snape, die Weide hat wohl eher uns beschädigt. | Open Subtitles | صراح، يا أستاذ سنيب أعتقد أنه ألحقت بنا ضررا أكثر بنا نحن |