"besessenheit" - Traduction Allemand en Arabe

    • الهوس
        
    • هاجس
        
    • الإستحواذ
        
    • هوساً
        
    • هوسك
        
    • التلبس
        
    • مهووس
        
    • استحواذ
        
    • الهاجس
        
    • هوس
        
    • مهووساً
        
    • هاجسه
        
    • بالهاجس
        
    • هوسهم
        
    • والهوس
        
    Ein weiser Mann sagte mal, Besessenheit sei ein Spiel für junge Männer. Open Subtitles لقد أخبرني رجل حكيم مرة أن الهوس ، أمر الرجال الشباب
    Aber diese Besessenheit, den Mörder Ihres Vaters finden zu wollen, beeinträchtigt Ihr Urteilsvermögen. Open Subtitles لكن هذا الهوس بالكشف عن قاتل أبيك يؤثر على حكمك على الأمور
    Im schlimmsten Fall ruinieren sie Leben: Besessenheit vom Körpergewicht führt zu Essstörungen, vor allem bei kleinen Kindern. TED في أسوأ الأحوال، تدمر حياة الناس: هاجس الوزن يؤدي إلى اضطرابات الأكل، خصوصاً في الأطفال الصغار.
    Ich zahlte 900 Francs pro Stunde, um zu hören, ich sei eine mörderische Verrückte, die ihre Besessenheit aber durch helle Farben umlenken könnte. Open Subtitles وأنه بإمكاني التخلص من شعور الإستحواذ لو نظرت على الألوان الفاتحة
    Denn im Laufe meiner Ermittlungen entwickelte Hoyt eine Art Besessenheit von mir und versuchte mehrfach, mich umzubringen. Open Subtitles خلال فترة التحقيق كان يطور هوساً بي وحاول قتلي أكثر من مرة
    Es ging nie um das Geld, Joe. Es war deine Besessenheit mit dem Stein. Open Subtitles * لم يكن ابداً بخصوص المال * جو كان بخصوص هوسك بذلك الحجر
    Sie geht das Thema Besessenheit wissenschaftlich an... ohne sich lustig zu machen. Open Subtitles إنها تتناول موضوع التلبس من منظور علمي ولا تحاول السخرية منه
    Doch mit Ihrem Überleben kam Ihre Besessenheit die Besessenheit, andere davon abzuhalten, falsche Entscheidungen zu treffen, was Sie daran hinderte, die richtigen zu treffen. Open Subtitles لكن مع بقائك هكذا أصبحت مهووس. مهووس بإيقاف من هم حولك. عن اتخاذ قررات خاطئة.
    Für mich ist diese Besessenheit die Quelle und Wurzel von all unserer Produktivität und Kreativität. TED بالنسبة لي .. هذا الهوس هو الاساس لكل الانتاج والابداع
    Diese Besessenheit von meiner Arbeit endete abrupt vor ein paar Jahren, als bei mir ein Lymphom im vierten Stadium diagnostiziert wurde. TED وكان ذلك الهوس الذي انتهجته مع العمل قد انتهى فجأة قبل بضع سنين عندما تم تشخيصي بالورم الليمفاوي في المرحلة الرابعة.
    Es war die Besessenheit von Armut, begleitet von der Methode der wirtschaftlichen Freiheit, die sich auf der Welt verbreitet. TED كان ذلك الهوس بالفقر، المرتبط بطريقة الحرية الاقتصادية التي انتشرت حول العالم.
    Die Besessenheit von Effizienz kann uns tatsächlich weniger effizient machen. TED الهوس بالكفاءة يمكنه في الحقيقة أن يجعلنا أقلّ كفاءة.
    Meinst du deine blödsinnige Besessenheit für Kitsch? Open Subtitles هل لاشاركك فى نصف سعادتك هل لأشاركك لحظات الهوس
    (Lex) Montaigne zufolge ist Besessenheit der Ursprung von Genie und Wahnsinn. Open Subtitles مونتين قال الهوس بفكرة هو منبع للعبقرية وللجنون
    Ich konfrontierte ihn mit seiner Besessenheit von der Sexualität, also damit, dass er jedes Symptom sexuell interpretiert. Open Subtitles لقد حاولت معالجته من هاجس الجنس و لكن اصراره على تفسير أي عارض بلغه الجنس
    Ich erwarte, dass du an die Beständigkeit meiner Besessenheit glaubst. Open Subtitles أنا توقعت منك أن تصدق أنني ما زلت عل نفس طريقتي في الإستحواذ
    Für mich wurde der Gedanke, die Leiche des Kindes zu sehen, zur Besessenheit. Open Subtitles ... بالنسبة لي. فكرة أني أشاهد جثة صبي بدأت تصبح هوساً
    Du lässt gerade zu, dass deine persönliche Besessenheit deiner beruflichen Verantwortung im Weg steht. Open Subtitles لقد تركتي هوسك الشخصي يقف في طريق مسؤوليتك المهنية.
    Dann fing es... mit ihrer richtigen Besessenheit im Krankenhaus an? Open Subtitles لذا، كانت تعتقد أن التلبس بدأ في المستشفى؟
    Doch mit Ihrem Überleben kam Ihre Besessenheit die Besessenheit, andere davon abzuhalten, falsche Entscheidungen zu treffen, was Sie daran hinderte, die richtigen zu treffen. Open Subtitles لكن مع بقائك هكذا أصبحت مهووس. مهووس بإيقاف من هم حولك. عن اتخاذ قررات خاطئة.
    Ich glaube, Besessenheit ist grundlos. Deswegen heißt es Besessenheit. Open Subtitles لا أعتقد أن للاستحواذ أسباب لذلك فهذا استحواذ
    Nur ist dir dieser Gedanke nicht mal gekommen, denn tief in dir drinnen, magst du es, gebrochen zu sein und du brauchst diese Besessenheit. Open Subtitles الا ان هذه الفكرة لم تخطر على بالك ابدا لانك في اعماقك تحبي ان تكوني حزينة ومكسورة وانت بحاجة الى هذا الهاجس
    Ich würde es nicht Besessenheit nennen. Habe ich alle Filme gesehen? Ja. Open Subtitles لا أحب أن أطلق عليه هوس هل رأيت كل الأفلام ؟
    Und damals begann meine wirkliche Besessenheit für dieses Polarreich. TED وهناك أصبحت مهووساً حقاً بعالم القطب الشمالي
    So kann seine Besessenheit, ein Heilmittel zu finden, seine Arbeit, fortgeführt werden. Open Subtitles لذا هذا هو هاجسه لإيجاد اللقاح عمله، سيستمر
    Erregung, und sogar Besessenheit füttert. Open Subtitles فتنتج وسائــط عصبيــة كميائيـة التي تغذي الإنجذاب، الشهــوة، حتى الشعور بالهاجس.
    Ihre Besessenheit des Tötens und der Domination gipfelt in dem, was wir heute gesehen haben. Open Subtitles هوسهم بالقتل و السيطرة قد تجمع في ما رايناه اليوم
    Aber nach all der Schnitzerei, der Besessenheit und der Suche, bin ich verdammt neugierig, zu sehen, was der ganze Wirbel soll. Open Subtitles لكن بعد كل ذلك النقش والهوس والبحث، أنا جد متلهف لأرى سبب كل هذه الجلبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus