Ein weiser Mann sagte mal, Besessenheit sei ein Spiel für junge Männer. | Open Subtitles | لقد أخبرني رجل حكيم مرة أن الهوس ، أمر الرجال الشباب |
Aber diese Besessenheit, den Mörder Ihres Vaters finden zu wollen, beeinträchtigt Ihr Urteilsvermögen. | Open Subtitles | لكن هذا الهوس بالكشف عن قاتل أبيك يؤثر على حكمك على الأمور |
Im schlimmsten Fall ruinieren sie Leben: Besessenheit vom Körpergewicht führt zu Essstörungen, vor allem bei kleinen Kindern. | TED | في أسوأ الأحوال، تدمر حياة الناس: هاجس الوزن يؤدي إلى اضطرابات الأكل، خصوصاً في الأطفال الصغار. |
Ich zahlte 900 Francs pro Stunde, um zu hören, ich sei eine mörderische Verrückte, die ihre Besessenheit aber durch helle Farben umlenken könnte. | Open Subtitles | وأنه بإمكاني التخلص من شعور الإستحواذ لو نظرت على الألوان الفاتحة |
Denn im Laufe meiner Ermittlungen entwickelte Hoyt eine Art Besessenheit von mir und versuchte mehrfach, mich umzubringen. | Open Subtitles | خلال فترة التحقيق كان يطور هوساً بي وحاول قتلي أكثر من مرة |
Es ging nie um das Geld, Joe. Es war deine Besessenheit mit dem Stein. | Open Subtitles | * لم يكن ابداً بخصوص المال * جو كان بخصوص هوسك بذلك الحجر |
Sie geht das Thema Besessenheit wissenschaftlich an... ohne sich lustig zu machen. | Open Subtitles | إنها تتناول موضوع التلبس من منظور علمي ولا تحاول السخرية منه |
Doch mit Ihrem Überleben kam Ihre Besessenheit die Besessenheit, andere davon abzuhalten, falsche Entscheidungen zu treffen, was Sie daran hinderte, die richtigen zu treffen. | Open Subtitles | لكن مع بقائك هكذا أصبحت مهووس. مهووس بإيقاف من هم حولك. عن اتخاذ قررات خاطئة. |
Für mich ist diese Besessenheit die Quelle und Wurzel von all unserer Produktivität und Kreativität. | TED | بالنسبة لي .. هذا الهوس هو الاساس لكل الانتاج والابداع |
Diese Besessenheit von meiner Arbeit endete abrupt vor ein paar Jahren, als bei mir ein Lymphom im vierten Stadium diagnostiziert wurde. | TED | وكان ذلك الهوس الذي انتهجته مع العمل قد انتهى فجأة قبل بضع سنين عندما تم تشخيصي بالورم الليمفاوي في المرحلة الرابعة. |
Es war die Besessenheit von Armut, begleitet von der Methode der wirtschaftlichen Freiheit, die sich auf der Welt verbreitet. | TED | كان ذلك الهوس بالفقر، المرتبط بطريقة الحرية الاقتصادية التي انتشرت حول العالم. |
Die Besessenheit von Effizienz kann uns tatsächlich weniger effizient machen. | TED | الهوس بالكفاءة يمكنه في الحقيقة أن يجعلنا أقلّ كفاءة. |
Meinst du deine blödsinnige Besessenheit für Kitsch? | Open Subtitles | هل لاشاركك فى نصف سعادتك هل لأشاركك لحظات الهوس |
(Lex) Montaigne zufolge ist Besessenheit der Ursprung von Genie und Wahnsinn. | Open Subtitles | مونتين قال الهوس بفكرة هو منبع للعبقرية وللجنون |
Ich konfrontierte ihn mit seiner Besessenheit von der Sexualität, also damit, dass er jedes Symptom sexuell interpretiert. | Open Subtitles | لقد حاولت معالجته من هاجس الجنس و لكن اصراره على تفسير أي عارض بلغه الجنس |
Ich erwarte, dass du an die Beständigkeit meiner Besessenheit glaubst. | Open Subtitles | أنا توقعت منك أن تصدق أنني ما زلت عل نفس طريقتي في الإستحواذ |
Für mich wurde der Gedanke, die Leiche des Kindes zu sehen, zur Besessenheit. | Open Subtitles | ... بالنسبة لي. فكرة أني أشاهد جثة صبي بدأت تصبح هوساً |
Du lässt gerade zu, dass deine persönliche Besessenheit deiner beruflichen Verantwortung im Weg steht. | Open Subtitles | لقد تركتي هوسك الشخصي يقف في طريق مسؤوليتك المهنية. |
Dann fing es... mit ihrer richtigen Besessenheit im Krankenhaus an? | Open Subtitles | لذا، كانت تعتقد أن التلبس بدأ في المستشفى؟ |
Doch mit Ihrem Überleben kam Ihre Besessenheit die Besessenheit, andere davon abzuhalten, falsche Entscheidungen zu treffen, was Sie daran hinderte, die richtigen zu treffen. | Open Subtitles | لكن مع بقائك هكذا أصبحت مهووس. مهووس بإيقاف من هم حولك. عن اتخاذ قررات خاطئة. |
Ich glaube, Besessenheit ist grundlos. Deswegen heißt es Besessenheit. | Open Subtitles | لا أعتقد أن للاستحواذ أسباب لذلك فهذا استحواذ |
Nur ist dir dieser Gedanke nicht mal gekommen, denn tief in dir drinnen, magst du es, gebrochen zu sein und du brauchst diese Besessenheit. | Open Subtitles | الا ان هذه الفكرة لم تخطر على بالك ابدا لانك في اعماقك تحبي ان تكوني حزينة ومكسورة وانت بحاجة الى هذا الهاجس |
Ich würde es nicht Besessenheit nennen. Habe ich alle Filme gesehen? Ja. | Open Subtitles | لا أحب أن أطلق عليه هوس هل رأيت كل الأفلام ؟ |
Und damals begann meine wirkliche Besessenheit für dieses Polarreich. | TED | وهناك أصبحت مهووساً حقاً بعالم القطب الشمالي |
So kann seine Besessenheit, ein Heilmittel zu finden, seine Arbeit, fortgeführt werden. | Open Subtitles | لذا هذا هو هاجسه لإيجاد اللقاح عمله، سيستمر |
Erregung, und sogar Besessenheit füttert. | Open Subtitles | فتنتج وسائــط عصبيــة كميائيـة التي تغذي الإنجذاب، الشهــوة، حتى الشعور بالهاجس. |
Ihre Besessenheit des Tötens und der Domination gipfelt in dem, was wir heute gesehen haben. | Open Subtitles | هوسهم بالقتل و السيطرة قد تجمع في ما رايناه اليوم |
Aber nach all der Schnitzerei, der Besessenheit und der Suche, bin ich verdammt neugierig, zu sehen, was der ganze Wirbel soll. | Open Subtitles | لكن بعد كل ذلك النقش والهوس والبحث، أنا جد متلهف لأرى سبب كل هذه الجلبة. |