Besorgen Sie mir ein Brüllofon. So eins, wie die in den Filmen haben. | Open Subtitles | أحضر لي مكبر صوت مثل الذي يستخدمونه في الأفلام |
Also gut. Besorgen Sie mir eine Kopie, dann berichte ich über die Ermittlung. | Open Subtitles | حسناً أحضر لي نسخة وأبقني مطلعة على سياق التحقيق |
Und Besorgen Sie mir Träger für meine Sachen. | Open Subtitles | و أحضر لي إثنان أقوياء لحمل أغراضي |
Besorgen Sie mir einen vernünftigen Monster-Truck, vorher brauchen wir gar nicht weiterzuverhandeln, ok? | Open Subtitles | الأن, احضر لى شاحنة ذو عجلات ضخمة جيدة ولا تعود الى قبلما تفعل, حسناً ؟ |
Besorgen Sie mir Bilder, die ich vor Gericht verwenden kann. | Open Subtitles | احضر لي بعض الصور التي يمكنني أن استخدمها في المحكمة |
Besorgen Sie mir ein Exemplar der Kinderbetreuungsgesetze. | Open Subtitles | احضري لي نسخة من كتاب تعليمات وقوانين رعاية الاطفال |
Besorgen Sie mir Arbeiter. | Open Subtitles | مجرد الحصول على لي بعض العمل. |
Kiera, Besorgen Sie mir eine Liste, wer Zeit hat. | Open Subtitles | كيرا , أحضري لي قائمة المصورين المتاحين |
Besorgen Sie mir die UN-Überwachungsbänder. | Open Subtitles | أحضر لي أشرطة المراقبة بالأمم المتحدة |
Hoffman, Sie bleiben hier. Baker, Besorgen Sie mir einen Gleisplan von Fuller bis Stanton. | Open Subtitles | (هوفمان)، إبقَ هنا و (بيكر)، أحضر لي مخطّطاً من "فولير" إلى "ستانتون" رجاءً |
Ich rufe ihn an. Besorgen Sie mir ein verdammtes Telefon. | Open Subtitles | سأتصل به أحضر لي هاتفاً لعيناً |
Räumen Sie das auf, Besorgen Sie mir ein neues und finden Sie diese Blaupause. | Open Subtitles | الأن, نظف هذا, أحضر لي واحداً جديداً, و جِـد المخططات اللعينة! |
Besorgen Sie mir über McQuaid Security, was Sie können. Okay. | Open Subtitles | أحضر لي ما استطعت من أمن ماكويد |
Besorgen Sie mir ein Satellitentelefon, eine sichere Leitung. | Open Subtitles | أحضر لي هاتف بخط آمن |
Besorgen Sie mir, was ich will! | Open Subtitles | أحضر لي ما اريده فقط |
Besorgen Sie mir, was ich will! | Open Subtitles | أحضر لي ما اريده فقط |
Besorgen Sie mir einen vernünftigen Monster-Truck, vorher brauchen wir gar nicht weiterzuverhandeln, ok? | Open Subtitles | الأن, احضر لى شاحنة ذو عجلات ضخمة جيدة ولا تعود الى قبلما تفعل, حسناً ؟ |
Fayed braucht jetzt jemanden! Besorgen Sie mir einen Namen, verdammt! | Open Subtitles | (فايد) يحتاج لشخص الآن احضر لى إسماً, اللعنة! |
Also, statt für Ihr Gemüse nach Jersey zu fahren, Besorgen Sie mir etwas, das ich verwenden kann. | Open Subtitles | لذا، بدلاً من الذهاب لذلك المركز من أجل المنتجات .. احضر لي شيئاً يمكنني استخدامه |
Dann Besorgen Sie mir zuerst ein neues Dienstmädchen. Eine junge Frau, die keiner vermisst, wenn sie verschwindet. | Open Subtitles | احضر لي خادمة خادمة لن يفتقدها أحد إذا اختفت |
Sonst Besorgen Sie mir einen Anwalt. | Open Subtitles | ثم تعودين لي باستراتيجية حقيقية؟ غير ذلك، احضري لي محامي |
Besorgen Sie mir diesen kleinen Tisch aus dem Laden auf der Madison. | Open Subtitles | احضري لي تلك المائدة الصغيرة التي أعجبتني من متجر (ماديسن) |
- Besorgen Sie mir einfach die Namen. | Open Subtitles | مجرد الحصول على لي أسماء . |
Besorgen Sie mir ein paar Physostigmine. | Open Subtitles | أحضري لي بعضَ الفايزوستغمين |