Ich machte Besorgungen, als ich den Anruf erhielt. | Open Subtitles | كنت خارج إدارة المهمات عندما تلقيت المكالمة |
Aber ich hatte heute so viele Besorgungen zu machen. | Open Subtitles | كان عندي العديد من المهمات لأقوم بها اليوم |
Ich mache ein paar Besorgungen. Soll ich dir etwas mitbringen? | Open Subtitles | انا ذاهب لاقوم ببعض المهمات.هل استطيع ان احظر لكِ اي شيء بينما اكون في الخارج |
habe ich einige Besorgungen zu machen. | Open Subtitles | أتعرف، في الواقع، لديّ بعض المهام التي يجب أن أؤديها |
Wissen Sie, ich muss morgen scheiße viel Besorgungen machen, und so wie es um meinen Rücken steht, wird die Busfahrt nicht einfach für mich. | Open Subtitles | حسناً، أتعلم، لدي بعض المهام لتنجز ،غداً و بالحال الذي عليه ظهري سأقضي وقتاً عصيباً إذا ماستقليت الحافلة |
- Ich hatte noch ein paar Besorgungen zu machen. | Open Subtitles | لقد كان لدى عدة مهام للقيام بها |
- Nein, sie macht Besorgungen. Verdammt. | Open Subtitles | هل لايمكنها ان تأتي فجاة لان لديها مهمات |
Er hat drei Assistenten. Ich erledige seine Besorgungen. | Open Subtitles | لديه ثلاثة مساعدون أنا أقضي مشاويره |
Der Grund dafür ist - außer, dass wir jetzt Kollegen sind, dass wir jetzt eine ziemlich unübliche häusliche Partnerschaft führen, also sollten wir unsere Besorgungen teilen und nicht verdoppeln. | Open Subtitles | سوف نلتزم بقواعد شراكة منزلية غير اعتيادية لذا يجب علينا توزيع المهمات علينا لا أن نضاعفها |
Aber wenn ihr mich entschuldigt, ich muss Besorgungen in der Stadt machen. | Open Subtitles | لكن ان سمحت لي لذي بعض المهمات في المدينه |
Wir müssen nicht vor 17:00 Uhr in der Bar sein, also mache ich noch ein paar Besorgungen, mache mit diesen bösen Buben eine Spritztour. | Open Subtitles | ليس علينا أن نكون في المطعم للساعة الخامسة سأقوم بعمل بعض المهمات سأقوم بأخذ هؤلاء الأولاد في نزهة |
Eigentlich habe ich eine Reihe Besorgungen zu machen. | Open Subtitles | في الواقع، لدي مجموعة من المهمات لتشغيل. |
Besorgungen machen ist Mist. Anfänger machen Mist. | Open Subtitles | القيام بهذه المهمات شيء تافه المستجدين يقومون بالأشياء التافهة |
All diese unmöglich Besorgungen, die tollen Sandwiches. | Open Subtitles | كل المهمات المستحيلة، الساندويتشات الفاخرة. |
Ich muss ein paar Besorgungen machen, und heute Abend könnten wir uns dann... | Open Subtitles | سأقوم ببعض المهام ثم نقضى الليلة سوياً |
Er wollte einen Brief absenden und ein paar Besorgungen machen. | Open Subtitles | ذهب لإرسال برقية ولإنهاء بعض المهام. |
Eigentlich habe ich muss gehen und laufen einige Besorgungen. | Open Subtitles | في الواقع، عليّ أن أتولى بعض المهام |
Hier ein paar meiner Favoriten: Bei Besorgungen immer nur rechts abbiegen. (Gelächter) Vorsicht beim Umgang mit der Mikrowelle: Auf der Packung steht 3 bis 3,5 Minuten. Damit kommen wir der ganzen Sache auf den Grund. | TED | وإليكم بعض ما أفضله: قم بعمل مهام حيث عليك فقط عمل تحولات باليد اليمنى -- (ضحك) كن منطقيًا للغاية في استخدام الميكروويف: تقول توجيهات عبّوة الطعام، ثلاث إلى ثلاث دقائق ونصف ونحصلُ عليها كاملةً بوضعها على الجانب السفلي والشيء المفضل بالنسية إليّ وفيه نوع من المنطق إلى حدٍ ما |
Tatsächlich habe ich versprochen, ein paar Besorgungen für ihn zu erledigen. | Open Subtitles | في الواقع، لقد وعدته بالقيام ببضعة مهمات له. |
Vielleicht weil er für eine blonde Spinne im Zellenblock H Besorgungen macht. | Open Subtitles | ربما لان لديه مهمات يديرها لعنكبوت شقراء تقبع في زنزانه |
Besorgungen? | Open Subtitles | مشاويره |