"besten freunde" - Traduction Allemand en Arabe

    • أفضل أصدقائي
        
    • أعز أصدقائي
        
    • أفضل صديقين
        
    • اعز اصدقائي
        
    • أفضل الأصدقاء
        
    • أصدقائي المقربين
        
    • افضل اصدقائك
        
    • افضل اصدقائي
        
    • افضل الاصدقاء
        
    • اقرب اصدقائي
        
    • أعز أصدقائه
        
    • أعز الأصدقاء
        
    • أصدقائي الأفضل
        
    • أقرب أصدقائي
        
    • أفضل الأصدقاءِ
        
    Also waren die besten Freunde in meinem Leben die Figuren, über die ich in Büchern las. TED لذا أفضل أصدقائي في الحياة كانوا الشخصيات التي قرأت عنها في الكتب.
    Aber am wichtigsten war, dass ich einige meiner besten Freunde in dieser Gemeinde fand. TED ولكن، الأهم في ذلك، أنني قابلت بعض أفضل أصدقائي من ذلك المجتمع.
    Im Laufe der Jahre haben meine besten Freunde und ich viele Sachen gemeinsam erlebt. Open Subtitles مع مرور الزمن ، أعز أصدقائي وأنا عشنا العديد من الأشياء الكثيرة معا.
    Also habe ich nur meinen Pulli und meine zwei besten Freunde. Open Subtitles لذلك فأنا أرتدي الرداء ذو القلنسوة مع أفضل صديقين لي
    Einer meiner besten Freunde beschuldigt mich, Pestizide gestohlen zu haben. Open Subtitles واحدة من اعز اصدقائي اتهمتني بسرقة مبيداتها
    Länder wie Australien, Russland, Libyen, Kasachstan könnten also unsere besten Freunde für erneuerbare Energien sein. TED لذا بلدان مثل أستراليا، روسيا، ليبيا و كازاخستان من الممكن أن يكونوا أفضل الأصدقاء في الطاقة المتجددة
    Ich arbeite viel mir Twyla Tharp und mit Mark Morris, der einer meiner besten Freunde ist. TED أعمل مع تويلا ثارب كثيرا، وأعمل مع مارك موريس كثيرا، وهو أحد أفضل أصدقائي.
    Ich möchte, dass du meine besten Freunde kennenlernst. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تُقابلَي إثنان من أفضل أصدقائي
    Du bist einer meiner besten Freunde, und ich habe keine Freunde, die Mädchen sind. Open Subtitles أتعلمين، أنتِ واحدة من أفضل أصدقائي وليس لديّ أصدقاء بنات
    Deine besten Freunde vom College verliebten sich ineinander? Open Subtitles كان لي رجلان هم أفضل أصدقائي في مدرسة القانون أحبّبت كلا منهم ؟
    Ein Feind hatte mein Leben durch den Mord an einem meiner besten Freunde gerettet. Open Subtitles عدوي أنقذ حياتي ولكن القاتل العنيف قتل أحد أعز أصدقائي
    Du hast sie auf eine Party mitgenommen, Griffin, auf der mehrere hundert meiner besten Freunde waren. Open Subtitles رافقتها إلى حفل أمام نظر المئات من أعز أصدقائي
    Ich will die ganzen Sachen machen die ich nie machen konnte als ich behindert war. Und ihr Typen seit meine besten Freunde. Open Subtitles وأنتم يارفاق أعز أصدقائي أريدكم أن تعيشوا ذلك معي
    Egal, Jenny und ich waren die besten Freunde bis zur High School. Open Subtitles على أى حال، جينى وأنا كنا أفضل صديقين حتى وصلنا للمدرسة العليا
    Ich dachte, mein Dad hätte kaum gewollt, dass seine besten Freunde zu Mördern werden. Open Subtitles أبى لم يكن ليريد أن يكون أفضل صديقين له قتلة بالإضافة الى,
    Meine besten Freunde wurden umgebracht, und weißt du was? Open Subtitles لقد قتلتم اثنين من اعز اصدقائي لذلك اتعلمين امراً؟
    Heiligabend ist nur einmal im Jahr und es sind unsere besten Freunde. Open Subtitles انها ليلة عيد الميلاد . أنهم أفضل الأصدقاء لدينا. يتعلق الأمر فقط مرة واحدة في السنة.
    Allein in Indien gingen meine 150.00 besten Freunde und ich von Tür zu Tür mit diesem selben Bild, zu jedem einzelnen Haus in Indien. TED في الهند وحدها، أصدقائي المقربين وعددهم 150 ألف وأنا ذهبنا باب لباب مع نفس الصورة لكل بيت في الهند.
    Einer meiner besten Freunde, den ich je hatte, ist wieder zurück. Open Subtitles بقدر أهتمام واحد من افضل اصدقائك لم يحدث اني عدت من الموت من قبل
    Als ich in Missouri aufwuchs, wurde ich so schlecht behandelt, dass einer meiner besten Freunde eine Vogelscheuche war, die ich im Bach fand. Open Subtitles ترعرعت في ميزوري ، ولم أعامل جيدا لدرجة أن احد افضل اصدقائي كان فزاعه وجدتها في جدول مزرعه
    Sie und David waren immer meine besten Freunde. Open Subtitles اعتبرتكم دوما انتي ودافيد افضل الاصدقاء
    Also zurück im Jahr 2005, also ich war 27 Jahre alt und meine 2 besten Freunde hatten sich verlobten, und ich überlegte, dass ich eventuell auch heiraten sollte. Open Subtitles ففي عام 2005 عندما كنت 27 اقرب اصدقائي تزوجا مما جعلني افكر... لما لا اتزوج انا
    Welches Arschloch steht nicht auf der Seite seiner besten Freunde, sondern verbündet sich stattdessen mit einem selbstgerechten Miststück mit einem aussichtslosen Anliegen und einem Megafon? Open Subtitles أي رجل ٍ قذر لا يساند أعز أصدقائه بل ينحاز إلى صف عاهرةٍ متعجرفة ذات أهدافٍ تافهة وتحمل مكبراً للصوت ؟
    Ich meine, keine besten Freunde, aber ich habe sie die letzten Jahre auf solchen Partys gesehen. Open Subtitles أعني، لم نكن أعز الأصدقاء ولكنّي كنت أراهنّ في السنوات القليلة الماضية في تلك الحفلات
    Nun ja, ein paar meiner besten Freunde sind in Konzentrationslagern. Open Subtitles حسنا، البعض من أصدقائي الأفضل في معسكرات الإعتقال.
    Ich habe dort Sachen gesagt, die nicht mal meine besten Freunde wissen. Open Subtitles قلت أشياء هناك حتى أقرب أصدقائي لا يعرفها أعلم
    Waren die Weiber auch deine besten Freunde? Open Subtitles كَانتْ أنت أفضل الأصدقاءِ مَع كلّهم، أيضاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus