"bestimmen unser schicksal" - Traduction Allemand en Arabe

    • مصيرنا
        
    - Nein. Wir brauchen keine Führung mehr. Wir treffen eigene Entscheidungen und bestimmen unser Schicksal selbst. Open Subtitles لم يعد هناك من يقودنا، إننا أحرار في اختياراتنا، واختيار مصيرنا بأنفسنا.
    Wir können darauf warten, dass es richtig schlimm wird, wir verlieren Menschen... oder wir machen es auf die harte Weise... und bestimmen unser Schicksal selbst. Open Subtitles أنصت، بوسعنا انتظار الوضع ليتفاقم، حيث سنخسر أناسًا أو يمكننا إنجاز العمل الصعب... واختيار مصيرنا بأنفسنا.
    - Wir bestimmen unser Schicksal selbst. Open Subtitles سوف نصنع مصيرنا.
    Entscheidungen bestimmen unser Schicksal. Open Subtitles خيارات إملاء مصيرنا.
    Sie bestimmen unser Schicksal, deins und meins. Open Subtitles هم من يحددون مصيرنا أنت و أنا
    Unzählige Entscheidungen bestimmen unser Schicksal. Open Subtitles "قرارات لا تحصى تُحدد مصيرنا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus